G Hui/

I read with disappointment that British author Alan Shadrake’s appeal against a conviction for contempt of court was dismissed by the Singapore Court of Appeal on Friday, 27 May 2011. Is such a harsh sentence necessary? Is a custodial sentence needed? Has he even committed a crime?

Whether or not the death penalty should be abolished is a separate issue. Whether or not Shadrake has locus standi to comment on Singapore’s laws as a foreigner is likewise a separate point.

I had expected GE 2011 to be the dawn of a new age. Clearly, I had been too hopeful.

PM Lee Hsien Loong pledged that there will be changes within the People’s Action Party (PAP). The cabinet reshuffle added credence to that promise. It is therefore regrettable that Singapore has not taken his opportunity to rejuvenate certain aspects of its legal process. By and large Singapore’s legal system is world class. Be that as it may, there are certain areas that are sorely in need of change.

Shadrake was charged and found guilty of “scandalising the judiciary” in his book, “Once a Jolly Hangman”. I have read the book. It is not particularly well written, nor is it exceptionally sensational. All it did was raise some questions in relation to how the death penalty is used and how it can be unfairly applied. He is not the first person to raise these concerns nor will he be the last. The only mistake he made was to promote the book in Singapore.

The Attorney General, in explaining why charges were brought against the author, said ”public confidence in the Singapore Judiciary cannot be allowed, in any way to be tarnished or diminished by any contumacious behaviour”. Public confidence in the judiciary is of utmost importance. However, such

confidence must be earned. It cannot be asserted with force. Blind loyalty and faith cannot be demanded. This high handed statement sounds remarkably like the PAP’s past mantra.

By imposing such a harsh sentence, the courts of Singapore have achieved precisely the opposite result of what it wanted. It has created publicity for Shadrake and for the book. Had the courts, or the Attorney General, simply ignored the book or issued a statement casting doubt on its claims without taking the matter further, the debacle would have died down. Now, however, everyone knows about it and wants to read it. By attempting to quash the book, they have succeeded in giving the book credibility.

Those in power in Singapore have to be more mature in how it deals with supposed criticism.

Suppression only leads to oppression, which will in turn boil over. Criticism must be engaged and questions must be answered. The Government should have addressed each of Shadrake’s accusations, citing why each of them was untrue, without embarking on the legal route through the courts. This would go a long way in building public trust and goodwill.

All in power have to be accountable to the people over whom it wields power. This applies equally to the judiciary, the executive and the legislative. . Being able to deal with questions such as those raised by Shadrake would be a start.

 

Subscribe
Notify of
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
You May Also Like

IMDA declares States Times Review article “baseless and defamatory”; orders a takedown

The Info-communications Media Development Authority (IMDA) has declared that the controversial article…

3.7kg of heroin and 1kg of cannabis seized at Woodlands Checkpoint

Immigration & Checkpoints Authority (ICA) seized a total of about 3.7kg of heroin…

韩国乐天免税店进驻樟宜机场 有望销售额达46亿元

明年6月起,韩国免税店乐天,将取代烟酒商DFS于樟宜机场的特许经营权,有望达到销售额4万亿韩元(46亿新元)。 自DFS烟酒免税商店宣布明年6月退出樟宜机场,也有其他业者对于进驻该机场运营跃跃欲试。 樟宜机场集团昨日(24日)宣布,乐天表现出诚意和提出最具吸引力的计划,因此宣布将特许经营权授予乐天免税店。 其合同期限为六年,从2020年的6月9日开始,遍布樟宜机场四个搭客大厦的18间烟酒免税店,总面积超过8000平方公尺。 樟宜机场集团商业部执行副总裁Lim Peck Hoon表示,“乐天提出了最引人注目的提案,利用智能技术为客人提供全通路(omni-channel)的零售体验。乐天也表现出对市场环境的高度敏锐,在充满竞争力展现厚实的财务能力与基底,提出很健全的商业计划。” 樟宜机场集团表示,乐天将采用全新的设计,并在第三航展站楼的店面外观进行彻底改造,提高视觉冲击力与可见性。同时,乐天也会在开店之际展示最新产品,并办理各项体验活动,增加与顾客的互动性。 乐天免税店则表示,樟宜机场将会是海外经营免税店中规模最大的免税店,以此提高成本竞争力与收益,也提升品牌价值。 该公司计划通过在樟宜机场经营免税品,提高成本竞争力和收益,同时借这个机会提升品牌价值。

Minister Chan Chun Sing calls for public to remain calm and not hoard items unnecessarily as public goes into a panic buying spree

Minister of Trade and Industry, Chan Chun Sing calls for the public…