From the Workers’ Party’s website

Voting and Ballot Secrecy

Have you heard people say that your vote is not secret? The short answer is that individual votes cannot be traced, unless an order of court is obtained under very specific circumstances.

Below are some frequently asked questions about the voting process.

Q: Why does the election official call out my name and voter number at the polling station before giving me the ballot paper? I find it unsettling.

A: This is required under the Parliament Elections Act. Calling out you name and number enables the representatives of political parties at the polling station to verify and cross out your name on their registers. This is a transparent process to help both the ruling and opposition parties in 2 ways – to check against double-voting by any voter, and to tally the total number of votes and the number of ballot papers issued out at the close of voting.

Q: Why must the ballot papers have serial numbers?

A: This is a good way to guard against election fraud such as bringing counterfeit ballot papers into the polling station, vote impersonation or basing ballot papers which have been marked by others. We are not the only country in the world to have ballot papers numbered.

Q: After I have cast my vote, what happens to it?

A: After the close of polls at 8 pm, the votes are sealed and moved to the counting centres where they will be counted by civil servants from different departments in the presence of the candidates and agents from both ruling party and opposition. Once counted, the votes, together with all the relevant records, the stubs of the ballot papers as well as unused ballot papers are sealed and transferred to the vault at the Supreme Court where they are kept for at least 6 months. The votes cannot be retrieved unless a court order is obtained on the ground of election fraud.

According to the Elections Department website, no court order has been issued to retrieve votes since Singapore conducted elections in 1948.

At the end of 6 months, the sealed votes and records will be transferred to an incineration plant for destruction. The whole procedure is witnessed by candidates/agents from all parties. The Workers’ Party has been present and has found the seals on the votes and records intact. The Workers’ Party is satisfied about voting secrecy.

Q: After the election, politicians started saying that certain communities / blocks supported the ruling party or the opposition party. This shows that the votes are not secret.

A: Nobody knows how each individual voted. Each polling station serves about 10-20 blocks of flats and/or a few landed housing estates. Since the counting of votes is done by polling stations, it is possible to know the overall results of each polling station, which consists of a few thousand votes. The voting results, sorted by polling stations, are accessible to all political parties contesting in that constituency. It is possible to say a particular zone of residents supported a political party by x%, but it is not possible to narrow down the level of support to a particular block or an individual. The comments of politicians may be based on ground feel and feedback.

Q: How else can you reassure me that my vote is secret?

A: The Workers’ Party has participated in every General Election since the independence of Singapore. Based on our experience, we are certain that the vote is secret.

For anyone who is still in doubt, do bear in mind that tampering with the electoral process is illegal and tantamount to breaking the law. Doing so is not in the interest of the government as its power and legitimacy will be in question and its reputation tarnished locally and internationally. The government actually has more to lose if it fails to ensure that the vote is secret.

For more about ballot secrecy, click here to read the Elections Department’s article.

Workers’ Party chairman Sylvia Lim explains why the vote is secret.

 

Subscribe
Notify of
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
You May Also Like

Court lengthens suspension of M’sian doctor found negligent and with “blatant lack of remorse”

The Court of Appeal on Wednesday (Mar 6) increased the term of…

会见人民活动仍不被允许 林瑞莲吁民众拨电或电邮联系

工人党阿裕尼集选区国会议员林瑞莲指出,根据环境局建议,即使阻断措施结束后,解封的第一阶段仍不能进行会见人民活动。 林瑞莲也是工人党主席。她表示他们也同样想念居民们,不过民众仍可透过电邮和在办公时间致电的方式,联系上议员们。 “如果大家要联系我,可以透过电邮[email protected],或是手机62855 173 (办公时间)联系。”他也不忘提醒大家,今天的天空特别蓝,也顺祝居民安康。 早前政府落实阻断措施期间,工人党即宣布暂停拜访居民活动。不过市镇会和议员们仍继续为社区居民服务。

“在等雇主出现” 警:静坐抗议客工未触法

约30名客工因为被拖欠三个月工资,在罗敏申79号工地静坐,其实是在等待雇主出现,以便追讨工资,并没有触犯法律。 警方昨晚(3月10)发表文告时,如斯指出。当时发现将近30人静坐该处,被本地报章媒体指出,他们在静坐抗议。 警方文告指出,约30客工于上个星期三(3月6日)静坐在公积金局大厦多时,警方接到投报,到现场了解情况后,发现客工们只是等待雇主出现,以便能够和雇主对话和索讨工资。他们并没有刻意纠众聚集、或公然宣扬不满。故此,并没有触犯《公共秩序法》。 人力部调查雇主是否违法 警方称,这些受雇于分包商Stargood建筑公司的客工,在听取警方的劝告后,也返回宿舍,等待人力部的协助调查。 人力部则表示,已经对客工的雇主展开调查,怀疑雇主或触犯《雇佣法令》。 客工住宿受影响 根据日前报导指出,分包商Stargood建筑公司的业主林杰彪(译音)表示,他的确拖欠了员工薪金,但是他也是受害者。他指出,主要承包商清水建设(Shimizu Corporation)从去年12月起,就没有支付他任何款项,导致他也无法为客工们发工资。 目前Stargood建筑公司还拖欠员工们多达23万新元的工资。 另外,自上月开始,公司就没有支付宿舍租金,导致这群员工或将面对无家可归的处境。这群客工目前都是用抵押金支付这个月的房租,外籍劳工中心(MWC)表示,将会尽力协助他们。该中心指出,或许会安排他们入住中心的收容所。