TOC’s report will be published later tonight.

 

Video by TodayDigital

 

Subscribe
Notify of
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
You May Also Like

Anti-extradition bill protests: Beijing continues to support Hong Kong Chief Executive Carrie Lam and police, strongly condemns "irresponsible Western" influence

Hong Kong Chief Executive Carrie Lam and the police have been under…

Public Transport Council to begin its 2016 fare review exercise

,Public Transport Council (PTC) has announced in a media statement on 13…

内容涉复述李玮玲指控总理要求本社撤文 媒体人质问弟妹畅所欲言其他人却不行?

昨日(9月1日),李总理新闻秘书张俪霖,代表总理向本社总编许渊臣发函,指本社英语站在8月15日刊登的一篇评论,复述针对总理的不实指控,要求本社撤下并在三日内道歉。 张俪霖指上述评论涉及重复总理妹妹李玮玲,在此前作出的指控,指其已故父亲李光耀曾受到哥哥李显龙的误导,误以为欧思礼38号故居已经获政府宪报为文化遗产,故此要保留遗嘱中要求拆除故居的指示是徒劳的。 张俪霖驳斥上述指控毫无根据,也解释2017年7月,总理已在国会作出充分解释,反驳其弟妹的指控。总理重申李光耀个人遗嘱要求在他百年后拆除欧思礼38号故居。 然而,在听取内阁一致认为故居不应被拆除的意见后,李光耀最终接受政府有可能出于公共利益而保留该产业,因此愿意灵活处理和考虑拆屋以外的选项。 此外,张俪霖也反驳,李光耀自2011年起就没有在任何一份遗嘱中,将李总理列为遗嘱执行人和受托人。 她续称,上述文章的指控具诽谤行,总理选择不起诉弟妹,不代表容许他人复述和散播这些指控。 信函称总理限定本社英语站在三天内需撤下上述评论,并刊登道歉启事以及承诺不再刊载有关指控,否则总理“别无选择,只能委律师行使法律权益”。 本社英语站已在昨晚撤下上述誌期8月15日的评论文章,惟暂未针对总理公署的要求,作出任何回应。 对于总理公署再对本社抛下重磅弹,也有许多读者、社运分子表达关注,其中范国瀚就在个人脸书揶揄,“总理又在起诉网络批评声音”。 至于资深媒体人兼《海峡时报》前副总编辑默乐(Bertha Henson)则质问,总理选择不起诉弟妹,但是不容许他人复述、散播他们的指控,难道意味着总理的弟妹可以畅所欲言,但是其他人如果重复他们的言论就不可以?“法律是这样运作的么?” 人权律师、前政治拘留者张素兰则好奇询问:如果网络公民请总理弟妹也参与诉讼?恐怕只有总理和他的弟妹才知道真相。…