by Joseph Teo

In the Straits Times, 12 February 2011, an article by Rachel Chang and Andrea Ong titled “Wrestling with the beast – again” was published.  The article deals with the rising costs of living and explored some possibilities for managing it.  However, the article showcased some of the government’s fundamental lack of understanding of how free markets operate.

Source: propertyguru.com.sg

In the discussion of whether wet markets and hawker centres should be privatized, the authors present an argument that the privatization of these “public” arenas leads to rising rents and in turn rising prices.  They then cite Case President Mr. Yeo, and MP in Aljunied GRC who maintained that privatized hawker centres and coffee shops provides choices for consumers.

“It is just like health care,” he says.  While there are private clinics for those who would rather wait less and pay more, there is also the low-cost polyclinic option.  Similarly, there are consumers who do not mind paying more for their chicken rice at an air-conditioned foodcourt. “As long as there is a public option to stabilize prices, it is all right to have privatized hawker centres,” he says.

Thus far, everything makes sense, except when we apply it to the real world.  Hawker centres and wet markets serve a community.  It is a location-based service.  If you remove or privatise the hawker centre at Bedok central, and claim that a “public option” still exists because there is a hawker centre in Yishun, Marine Parade, or even Chai Chee, you would be grossly mistaken.  How would travelling to a Chai Chee hawker centre to buy a $3 packet of chao guo tiao be an option instead of paying $4.50 or $5 a packet at a privatized expensive food court just outside your home in Bedok?  After adding the bus fare and time to and from Chai Chee, the $3 packet would be more expensive.

Removing the wet market or hawker centre in the community removes the “public option” that Mr. Yeo claims is necessary to stabilize prices.  Options work to stabilize prices only if the goods and services are substitutable.  A hawker centre in Chai Chee does not substitute for a hawker centre in Bedok.

Source: roadtraffic-technology.com

Another example of failing to understand this basic economic concept of substitution of goods and services is the Electronic Road Pricing (ERP) scheme.  When first conceived, it was meant to control road traffic by providing differential pricing and thus directing price-sensitive traffic towards routes that were perhaps longer but had unused capacity.  However, as it is practiced today, all major roads leading from East to West, from North to South, from West to East, and all around the city are covered in ERP gantries.  There are no alternate routes.

So what purpose does the ERP serve today?  Perhaps it is to push the car-driving population towards public transport, like trains, for instance.  Except that our trains are overcrowded – a fact first denied by the CEO of SMRT, and then admitted by the Prime Minister at the National Day Rally.  Again trains serve as no substitute.

Therefore, the ERP serves no policy purpose, since there is little other choice for the majority of car drivers.  It only serves as a tax on the car driving population.

Perhaps there is a need to revisit some basic economic texts and review our policies in light of these established principles.  In the meantime, I look forward to the impending demolition of my favourite childhood, neighbourhood, and economical hawker centre and Bedok central with a great deal of trepidation and regret.

Subscribe
Notify of
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
You May Also Like

新捷运总裁颜睿杰因“个人失检”辞职

新捷运集团已向媒体证实,总裁颜睿杰已提呈辞职信。 各大媒体也竞相报导此消息。根据《海峡时报》报导,61岁的新捷运总裁颜睿杰,为其“个人失检”(personal indiscretion)行为负上责任,突然宣布辞职。 新捷运晚间向新加坡交易所发出通知,指颜睿杰将辞去职务,明年3月27日正式离职。 集团主席林日波称,颜睿杰是在今早向他呈辞,并为自己的行为深表歉意。 “颜睿杰已为他行为上的疏忽承担所有责任,董事会也以已经接受他的辞职。我们失去了一名为新加坡陆路交通付出不少的良好总裁。” 61岁的颜睿杰从2010年开始出任新捷运总裁。新捷运的股价在消息公布前,下跌0.02元,收市报2.70元。 颜睿杰在本月12日抛售了2万7300支新捷运股,在26日再抛出1万5000股。他持有3万支公司股票和15万认股期权。 颜睿杰曾任武装部队高职 曾在新加坡武装部队担任多项指挥及军事参谋的高级职务,颜睿杰于 2010 年…

Leading Hong Kong democracy activist Joshua Wong arrested: party

Leading Hong Kong democracy activist Joshua Wong was arrested Friday, his party…

【选举】走访白沙区摄宣传短片 哈敏德帕星身感不适入院

在走访选区期间忽感不适,新加坡民主联盟党员哈敏德帕星被紧急送院。 民主联盟秘书长林睦荃在事后对媒体表示,该联盟党员昨日晚上(6月22日)在白沙区访问选民并拍摄宣传短片时,48岁的哈敏德帕星忽然身体不适,无法站立。其他党员见状,即刻拨电召来救护车,将他送入医院。 林睦荃怀疑哈敏德帕星是食物中毒了,且为了迎战即将到来的大选,身体劳累所致。他也已向媒体证实,哈敏德帕星目前情况好转,院方已经为他检测,目前在家康复。 林睦荃之前曾表示,民主联盟会像过去三届大选一样,集中火力角逐白沙-榜鹅集选区议席。而基于和人民力量党、革新党、国人为先党和民主进步党之间出现意见分歧,因此共组联盟的计划泡汤了。 在前两届大选,哈敏德帕星都出战白沙-榜鹅集选区,得票率分别为27.11巴仙和35.31巴仙。

Contest in Tanjong Pagar GRC will decide S'pore's future

By Andrew Loh Over the weekend, the new Singaporeans First Party (SFP)…