The following is  a letter sent to the Straits Times forum by Ms Stephanie Chok in response to the report, “Jailed for 10 weeks“.

Dear ST Forum,

I refer to the report ‘Jailed for 10 weeks’ (ST, 25 May 2009), in which a Chinese national was jailed for attempting suicide at the Ministry of Manpower (MOM). 

While not condoning rash and dangerous acts, it remains critical to interrogate the circumstances that drive individuals to such drastic measures. 

As a citizen concerned about the wellbeing of workers, I have spoken to many China workers embroiled in work-related disputes. A common thread in many accounts is the apathy they encounter from MOM staff and the multiple barriers to procedural justice. 

On one occasion, a construction worker from Jiangxi recounted how, after countless attempts to seek assistance for unclaimed wages, he commented (in frustration) that he may as well just jump because it seems pointless. The MOM officer said: “You can go and take a jump for all I care.” The worker asked, “Just to be clear, you are saying you do not care at all about our affairs?” The MOM officer replied: “Yes, you can say that.”

Another worker, a farmer from China who speaks no English, went to the MOM with a severe injury, which his employer did not report. He was given a scrap of paper with a URL scribbled on it, with no other explanation. The worker was thoroughly confused and asked me if it was the address of a hospital. 

I have also heard stories where MOM officers have mocked, ignored and talked down to workers. I have personally witnessed an MOM officer yell at workers for daring to seek assistance from ‘outsiders’, and the same officer refusing to allow workers to speak during settlement meetings. 

A worker driven to attempt suicide is most likely an individual who is desperate rather than criminal-minded. While risky acts that endanger public safety must be deterred, it seems misguided to punish Mr. Zhao without giving due recognition to the underlying factors that drive one to such acts. 

From my experience of speaking to China workers in distress, bureaucratic indifference compounds the frustration for debt-laden workers under immense pressure to resolve disputes swiftly, often living in poor conditions and with dwindling financial resources. My guess is that much more than a jail sentence, empathy, professionalism and sincere efforts to ensure procedural justice will go much further in ensuring worker justice and public order. 

Ms Stephanie Chok Juin Mei
—–

Subscribe
Notify of
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
You May Also Like

Son displeased with more than S$23,000 bill incurred for mother’s cataract operation at NUH

Last Saturday (21 December), The Straits Times (ST) forum published a letter…

Aware's fundraising event Supersonic Big Ball

By Terry Xu – Aware's fundraising event Supersonic Big Ball was successfully…

中国西藏也出现一例 死亡病例增至132例

根据中国卫生应急办公室在本月29日凌晨12时更新的资讯,中国31个省(区、市)报告新增确诊病例1459例,新增重症病例263例,新增死亡病例26例(湖北省25例、河南省1例),新增治愈出院病例43例,新增疑似病例3248例(包括西藏1例)。 而中国目前累计死亡病例132例,累计治愈出院103例。 确诊病例高达5千974例,疑似病例9239例。在香港目前确诊病例高达8例、澳门7例以及台湾8例。 此外,法国确诊病例也增至4例,新确诊的患者是一名年约80岁、来自中国湖北的游客,目前病情严重,正在巴黎的重症监护室接受治疗。德国则再确诊三例;加拿大三例等。 此前,中国国家卫健委高级别专家组组长钟南山表示,疫情何时达到高峰,很难绝对估计,但应该在一周或者十天左右达到高峰,不会大规模增加了。 他说,10到14天是一个很好的隔离观察期,潜伏期过去,发病的及时治疗,没发病也就没病,所以不会因春运返程出现大传染,但排查的措施不能停止。

国家图书馆管理局前经理 涉近60万元贪污罪行认罪!

新加坡国家图书馆管理局前经理,涉嫌近60万元的贪污罪行,目前已认罪。 被告为50岁的徐雄韦(译音,Ivan Koh Siong Wee),从51岁的刘博文(译音,Low Pok Woen)收取贿赂,以换取该公司与国家图书管理局的商业利益。据了解刘博文为三家公司的董事。 两人于2005年至2009年陆续犯下罪行,涉嫌20项相关罪行,超过58万1000元的贿赂,目前两人已承认罪行,另有36项相关罪行将会纳入考量。 除了是国家图书管理局的经理,徐雄韦也经营一家理发服务公司名为Speedcut,而刘博文则是其中的员工。 事情经过 根据检察官所述,国家管理局在2004年至2005年左右,正转向数码经营,意味着除了需要维护数据库,也需要采购电子资源如电子书或电子漫画,以及旧书的缩微胶片,而这些资料都能够由国家图书管理局成员登入。 随后国家图书管理局也成立数码资源服务部。对此,徐氏向刘氏透露此消息,并表示能够借机提供电子资源给国家图书管理局赚钱。…