To mark World Press Freedom Day 2008, a group of Singaporean independent activists held a demonstration outside the Singapore Press Holdings’ News Centre building on May 3.

Below is the group’s message explaining the purpose of their demonstration.

WORLD PRESS FREEDOM DAY 2008
Today is World Press Freedom Day: an opportunity to reflect upon the principles of press freedom. Press freedom must be championed and protected as it comprises the fundamental Freedom of Expression (Article 19, Universal Declaration of Human Rights). UNESCO’s 2008 themes for this day are Access to Information and Empowerment.

In resonance with this, we as independent activists marked World Press Freedom Day 2008 this morning, with a series of messages to share our thoughts on the state of press freedom in Singapore.

CENSORED NEWS IS NO NEWS
It’s no big secret that Singapore, though proudly claiming to be a ‘First-World’ country, is ranked 141 out of 167 in 2007’s World Press Freedom Index (Reporters Without Borders). 142 is Afghanistan. For the same year, Singapore is ranked 157 out of 195 countries in the Freedom of the Press World Ranking (Freedom House). 158 is Iraq.

Freedom House clearly establishes Singapore’s status as “Not free”. Not free. Shackled. Clipped. Censored? A common criterion to these indices is an evaluation of the level of censorship. Though news in Singapore may not be overtly censored, the problem is self-censorship.

FREE PRESS, FREE MINDS
A freer press empowers people as it gives them pluralism in sources of information as well as access to diverse points of view. All of us have the right to form and express our opinions and respect should be accorded to this right through freedom to access information.

NEWSPAPERS AND PRINTING PRESSES ACT = REPRESSION
The Newspapers and Printing Presses Act was introduced in 1975. In effect, the Act enables the State to impose such restrictions as:

• Permits (to be renewed every year) granted on a discretionary basis for locally published newspapers. In addition, these permits may be granted with conditions such as the State’s specification on the language in which the newspaper may be published.

• Permits required for the sale and distribution of foreign newspapers. In addition, individuals will need to comply with this permissibility for any papers brought in which may be for personal consumption. Complementary provision for powers of examination of packages and articles is included.

Other incidents of repressive media management include lawsuits against foreign newspapers such as the Asian Wall Street Journal and the Far Eastern Economic Review (FEER), a publication currently banned in Singapore. Yet let us not forget one of the most glaring examples: persecution of journalists. Most notable was the 17-year detention under the Internal Security Act of Said Zahari, editor of then-locally published Utusan Melayu.

NO TO MEDIA MONOPOLY
Today, the press in Singapore is monopolised by the Singapore Press Holdings. It publishes all but one of the dailies (the exception is TODAY published by Mediacorp) – a far cry from a lively press and publishing history in Singapore (pre-1975). There were several papers published in Malay, Indian and Chinese languages as compared to just these main non-English newspapers: Berita Harian, Tamil Murasu, Lianhe Zaobao (& Wanbao) and Shin Min Daily respectively.

GET ALTERNATIVES, GET ONLINE
Though press freedom in the professional arena should be safeguarded, individuals can overcome a restrictive and biased press through citizen journalism. Through the new medium of the Internet, citizen journalism, which increases participation in the exchange of news and information, is on the rise. Alternative sources are available on the internet on web portals and blogs that allow individuals to express themselves and engage with others in open discussion.

Open discussions and dialogue on all human issues are vital for us to engage with each other in an environment of respect and dignity. The role of a free and pluralistic press as such a forum enshrines the fundamental freedom of expression for everyone.

To continue this dialogue on press freedom and efforts to promote it in Singapore, email Noora at [email protected]

An effort by Singapore activists,
Chong Kai Xiong
Ho Choon Hiong
Isrizal
Noora Zul
Seelan Palay
Shafiie

For more pictures of the event, click here.

———————-

Subscribe
Notify of
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
You May Also Like

【选举】每票都重要! 工人党监督海外选票计票过程

2020选举尘埃落定,而海外选票也运会本地,并在昨日(15日)下午,在选举局培训中心完成计票工作。共有4794位海外选民投票。 工人党各选区竞选团队,昨日(15日)也到场监督海外选票计票过程。该党陈励正、余振忠和何廷儒、陈立峰等人,都在脸书上分享,他们一行人视察计票过程。 其中余振忠感谢海外选民,即使疫情下出行十分不容易,但他们仍想法设法投下神圣一票,“真正的一票成就未来”。 至于工人党东海岸集选区候选人之一陈励正,则分享该选区282张海外选票计票结果,其中工人党得票147张,行动党135张。 该党在此次选举对垒原副总理王瑞杰领导的团队,行动党仅以得票率达53.41巴仙(6万1009票)险胜。 工人党后港候任议员陈立峰则分享,后港海外选票工人党得票35张,行动党15张。他感谢海外选民们排除万难仍在海外投下一票。 海外选民只能在指定的10个海外投票站投票,地点分布在美国华盛顿、旧金山和纽约;中国北京、上海和香港;澳大利亚坎贝拉、英国伦敦、日本东京,以及阿拉伯联合酋长国的迪拜。 这意味着若不住在上述城市的选民,还得跨省、跨市投票,有者甚至不惜从欧洲飞往伦敦投票,期间还得接受隔离。 “希望政府能确保海外选民的投票过程能更为便捷。”

66-year old 'Parrot Man' Zeng Guoyuan found dead in Geylang Bahru

The former businessman, Zeng Guoyuan, infamously known as ‘Parrot Man’ was reportedly…