Selene Cheng

Burmese national desperate to vote goes topless, but still no vote

A sea of red greeted me as I made my way up the road to the Burmese embassy at St Martin’s Drive. Burmese lined both sides of the road, the rows of people in red standing three abreast along a pavement sporadically broken by blue uniformed policemen.

The crowd was gathered to vote early in a referendum to approve a new constitution for Burma.The constitution, drawn up by the military junta, is seen by many Burmese as a bald attempt by the junta to cement its grip on power. It disqualifies opposition leader Aung San Suu Kyi from holding key political positions as she is married to a foreigner. Miss Suu Kyi’s party, the National League for Democracy, won an election in a landslide in 1990. To this day, her election victory remains unrecognised.

It was slightly past 2pm when I reached the gate of St Martin’s, and a Burmese activist spokesperson, Mr Marc Myo, was explaining the situation to reporters.

The day had started with a few hundred Burmese trickling up the slope leading to the embassy to cast ballots. As the numbers swelled, and the crowd’s voting intentions were made clear from the bright red NO t-shirts and caps they were wearing, Burmese embassy staff began stopping people from entering the embassy to vote.

Initially, embassy staff began by demanding everyone’s names, contact numbers, and passport numbers. Later, they changed their instructions and demanded tax return forms and passports, as well as an invitation letter from the embassy they claimed had been sent out to eligible voters.

Voters were angry at the requirements, and many I spoke to claimed they were completely unaware of them. Marc told me that embassy staff admitted to sending out only 13,000 forms for the Singaporean Burmese population estimated to be 100,000 strong.

Burmese embassy staff were unavailable for comment.

Strip to vote

As the crowd swelled, an additional restriction was imposed. Embassy staff told the crowd that those wearing red NO t-shirts would not be allowed to enter the embassy to vote.

The initial statement was greeted with outrage, but the embassy gates remained shut for almost three full hours.

Attempting to break the impasse, Khun, a prospective voter outside the embassy, stripped off his shirt. Looking downcast, he stared sullenly through the embassy gates at the security personnel.

“See, this is what they have forced us to do! They make us strip before we can vote!” a Burmese shouted from the crowd.

Sai, one of the main negotiators on behalf of the Burmese group, explained the political significance of most of the crowd wearing NO t-shirts:

“We expected something like this to happen. Even if we are allowed to vote, they (the junta) might change the results. So we show the world everyone is against them.”

When I approached Khun to ask him how he was feeling, he was stoically resolute. “I will wait. I am not angry. I just want to vote”.

Polling extended: too little too late?

As 5pm, the official closing time for the polls approached, it was clear no end to the impasse was in sight. Finally, at 6pm, a negotiator for the assembled voters conveyed a concession by the embassy: on the last day of overseas voting, the 29th of April, the embassy would stay open until midnight for voters to cast their votes.

Some I spoke to expressed dissatisfaction at the conclusion. One Burmese national, who prefers to remain unnamed, told me that Sunday was one of the only days all Burmese could make it. The majority of Burmese in Singapore work in jobs that make it difficult for them to turn up on weekdays.

As Sai pointed out to me, the 29th was only two days away, and a generous estimate would be that only slightly more than 300 had gotten to vote thus far. It was unlikely that the thousands yet to vote would have a chance to do it before polls closed.

When I asked Marc what the Burmese planned to do if they did not get to vote by the 29th, he was resigned.

“What can we do? Even if we vote no, they can change the vote. But at least we get the message across by showing up.”

As the day wore on and it became clear the embassy officials were not going to extend voting past 6.30pm, the crowd stirred. A voice was raised and then the crowd followed. The assembled Burmese stood to attention and began singing their national anthem. Their voices swelled to a crescendo of near shouting, and several were openly crying.

Still, the gates remained stubbornly closed. I wondered how the ambassador could remain unmoved.

Additional reporting by Choo Zheng Xi

——————

The following video of the event is by Ho Choon Hiong.

[youtube=http://www.youtube.com/watch?v=dcMLrKoIskI]

Video of Mediacorp’s News 5 Tonight report:

[youtube=http://youtube.com/watch?v=bTh52JhkxyY]

—————

Subscribe
Notify of
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
You May Also Like

Singapore consul-general rebuts SCMP's article on Catherine Lim's open letter to PM

The South China Morning Post (SCMP) had earlier published an article on the…

被总理告诽谤 梁实轩将自行辩护

被李显龙总理告诽谤的时评人梁实轩,将在诉讼时为自己辩护。 他在今日告知本社,基于法律因素,目前无法对正进行诉讼过程的案件发表评论,但他希望,国人对于国内重大课题,以及政府许多开销的质疑,能获得解答。 他形容,从现金流的角度来看,何以我国政府,似乎是全球唯一的政府,在养老金、公共住宅和医疗保健等方面没有任何开支,与此同时,在这些领域的每年“收入还多过支出”? 他说,过去二十载撰写了数千文章、报章专栏、演讲稿和抗议书,向政府问责和寻求透明化,但从未得到任何实质回应。 询及是否有聘请代表律师,梁实轩则回答将为自己辩护。 “我有最好的辩护律师—新加坡人民。”他如此说道。 梁实轩在11月8日,分享了分享了马来西亚新闻网站TheCoverage.my的文章,有关文章与一马公司弊案有关。 有关文章指《砂拉越报告》主编克莱尔,在接受访谈时指出在一马公司弊案中,新加坡和瑞士及美国,成了调查对象。但较后《砂》已澄清有关文章内容不实,要求STR纠正。 在11月10日,梁实轩收到了资媒局(IMDA)的通令,要求他在六小时内撤下有关贴文,他也照做无误。 在11月12日,德尊(新加坡)法律事务所致函梁实轩,要求他对总理李显龙公开道歉,并赔偿后者名誉损失。

Minister of Manpower: Total employment rose by 19,500 in 23 key industries from 2015 to 2018

On 6 January (Monday), The Minister of State for Manpower, Zaqy Mohamad…