Straits Times

1.8% cap on any bus, train fare hike this year
Public Transport Council gives operators till August to apply

March 23, 2007

ANY decision this year on raising bus and train fares will be known only in August at the earliest, instead of the usual May announcement in previous years.

And if the Public Transport Council (PTC) approves an increase, fares will go up by 1.8 per cent at the most, a spokesman for the council told The Straits Times.

For most commuters, this could mean an increase similar to last year’s one- to three-cent hike, when the cap on fare increase was set at 1.7 per cent.

The new deadline and the cap on how high fares can go are the result of a change in the formula adopted by the PTC last year to work out bus and train fare increases.

Traditionally, SBS Transit and SMRT submit their applications by May 1, and revisions take effect in July.

But last year, because the PTC was busy adapting to new regulatory powers, the fare adjustment exercise was delayed by three months.

It has decided to stick with the new deadline.

‘Operators will have till August to apply. Henceforth, all adjustments will be from October,’ the PTC spokesman added.

As for the 1.8 per cent cap this year, it is based on a formula that takes into account current economic conditions, average wage increases as well as productivity gains of the public transport companies. It also allows fares to be lowered when the economy is in deep recession.

Both operators declined to say if they will ask for a fare increase, but it remains to be seen whether the planned two-percentage-point rise in goods and services tax (GST) in July will influence the decision.

A two-point rise in GST to 7 per cent translates to about $22 million in additional cost to the two operators.

Singapore introduced GST in 1994, starting with a 3 per cent levy. It was raised to 4 per cent in 2003, and 5 per cent in 2004.

Although GST was never passed on directly to public transport commuters, it is computed indirectly in the fare adjustment formula, which takes inflation – represented by the Consumer Price Index – into consideration.

SMRT spokesman Goh Chee Kong said: ‘The fare adjustment formula takes care of wage increases, Consumer Price Index and productivity. So any increase in GST will be accounted for in the Consumer Price Index.”

In the past two years, the operators cited higher oil prices as the main justification for a fare rise.

A senior transport analyst said GST had never been fully passed on to commuters, but added that ‘the formula will prevail because we are not in a deflationary economy’.

[email protected]

Christopher Tan, Senior Correspondent

Subscribe
Notify of
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
You May Also Like

2014行贿案未涉政府合约 英兰妮:不对新科海事发禁招标令

新科海事曾在2014年卷入七名高层行贿风波,不过不影响该公司参与招标建造海岸卫队(PCG)巡艇的工程,合约总值高达3亿1270万元。 对此,新加坡总理公署部长英兰妮在国会解释,发布禁止参与政府招标的禁令,以及法庭的诉讼程序是独立分开的,其功能也不同。要对新科海事实施禁令,必须证实有关涉事者或供应商,其贪腐行为与政府工程招标有关。 她指出,法院主要审理诸如贪腐等犯案者的违法责任,并裁定刑罚。 然而,禁令则属“政府行政程序”,用以对付那些对政府构成直接损失的人士或机构,保障政府利益,但不重复法庭的裁决。那些被禁的供应商会公告在政府采购网“政府电子商务中心”(GeBiz)。 禁招标令适用涉政府合约贪腐者 也是财政部暨教育部第二部长的英兰妮,是在本周一回答工人党议员毕丹星的国会提问时,这么表示。 英兰妮在国会提供的答复,也和早前内政部的声明相呼应。 政府有个禁令裁定常设委员会(SCOD),如经调查涉贪属实,贪污调查局可建议委会对有关涉贪的企业或机构施以禁令,使之不得踏足和参与任何形式的生意业务。 内政部是在上月19日,回应《海峡时报》的询问,指出贪污调查局的调查显示,新科海事高层涉贿案中,并未牵涉政府机构和合约,所以该局并没有建议裁定委会,对新科海事施禁令。 “贪腐案仅涉新科海事高层” 2014年,新科海事被揭发高达七名高层涉行贿、报假账,是近几年来在本国发生的最严重贪腐事件。 虽然涉事高层也被定罪,然而这家在淡马锡控股旗下新科工程的子公司,仍能参与在2017年的造巡艇工程招标。同年,该公司涉行贿前高层才刚在法庭被定罪。…

PAP supporters are the 'silent majority'?

~by: Ghui~ In the article entitled “Silent Majority is truly disturbing” (Yahoo!…

Singapore escapes technical recession as economy grows 0.1% in Q3

The Singapore economy narrowly escapes technical recession as it grew 0.1% on…

Extradition Bill is 'dead': Hong Kong Chief Executive Carrie Lam

After seismic clashes between protestors and the police that rocked Hong Kong…