Minister for Health Gan Kim Yong stated that the Government is still not ready at the moment to legislate eldercare leave as it needs to strike a balance between employers’ concerns on business costs and manpower constraints, and the employability of caregivers, versus the need for additional leave provision for eldercare purposes.
This is his response to questions filed by NMP Kuik Shiao-Yin who asked about the outcome of the Ministry’s study on legislating eldercare leave for employees. She also asked what are the barriers that impede legislation of eldercare leave, how many working caregivers do not have eldercare leave from 2012 to 2017 and how many working caregivers quit work to care for an elderly family member full-time.
Mr Gan said that the government recognizes that caregiving is an important responsibility and is no easy feat, particularly for those who have to juggle between work and caregiving roles, adding that the Ministry of Health (MOH) has strengthened efforts to support caregivers by expanding the capacity of aged care services and the number of home and community care options.
He said that as the Government has been studying the issue of legislating eldercare leave in consultation with unions and employers, it is still not ready to legislate eldercare leave at this time.
However, he noted that there are existing leave provisions that can be used for this purpose.
MR Gan stated that according to MOM’s Comprehensive Labour Force Survey, some 176,200 females aged 25 to 54 were outside of the labour force in 2016, of which 10 percent were due to caregiving for family members or relatives.
“In relation to that, we encourage companies to provide more family-related leave benefits which can be used for different purposes, as well as flexible work arrangements.  We track this provision and the trends have been encouraging thus far,” he said.
The Minister also mentioned the number that 67 percent of employees working in companies offered at least one formal flexible work arrangement last year, up from 56 percent in 2011, adding that close to 8 in 10 employers also provide unplanned time-off or ad-hoc teleworking for their employees to attend to personal matters.
He said that public service agencies currently already provide two days of parent care leave per year. Some private companies have also done so.
OCBC offers two days of family care to employees who are not entitled to childcare leave. Cerebos Pacific Limited, a manufacturing company, also offers family care leave on top of statutory leave.
“We will continue to review the need for legislating eldercare leave as our socio-economic circumstances evolve over time,” he said.

Subscribe
Notify of
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
You May Also Like

Media freedom – a bid for trust in policy making

~ By Howard Lee ~ As Singaporeans – or perhaps only those…

Twelve new cases of Covid-19; Eight imported cases from various countries

As of 11 March 2020, 12 pm, the Ministry of Health (MOH)…

马国出台限制令 往返新马上下班马劳大受影响

马国实行“行动管制措施”,往返新加坡和马来西亚两国的工作者也将受到限制。 马来西亚首相昨夜在电视直播上宣布,马国全境将于本月18日至31日,实行“行动管制措施”。 马国行动党士都兰州议员曾笳恩随后于半夜时分,在脸书上透露,所有陆路往返新马的马国国民也受到出入境的限制。 帖文中,他表示已经于昨晚(16日)11时,向柔佛州移民局局长拿督巴哈鲁丁证实。“这意味着,3月18日,全体被禁止出国的国民,包括往来两国的工作人士和学生。” 帖文吸引很多网民留言,然而大多半信半疑,认为换政府了,任何事件还是等待正式公告才可以相信。也有部分网民呼吁往来两国的工作者多准备几套衣服在车上,以防万一。 陈振声:政府可协助狮城企业安排短期住宿 由于这项政策突如其来,致使许多往返狮城和马国上下班的马劳措手不及,只得连夜赶回狮城,以避免上述马国限制令影响出入境,无法返回我国工作。这也致使凌晨期间至今早,新柔长提上大排车龙,从马国入境车辆络绎不绝。 至于贸工部长陈振声则宣布,对于那些聘请马国员工的企业,如需要安排员工住宿,可向我国经济部门和商会求助。 我国早前是宣布从16日起,过去14天曾去过东盟(ASEAN)国家、瑞士、英国、日本等地的旅客、本地居民和长期准证持有者,都需要遵守14天的居家通知(Stay-Home Notice)。 不过,国家发展部长黄循财表示,以上措施不会针对每日从海路或陆路出入境的我国或马国人士。“这是有鉴于两国由很高程度的相互依赖关系,因此需单独作出考量,双方官员正通过两国的疫情对策小组商讨,另作安排。”

Netizen says Jamus Lim’s “folksy wisdom” remarks detracts Manpower Minister, employers from addressing minimum wage issue

A netizen took to Facebook on Monday (19 October) to highlight that…