Source : mom.gov.sg

In a media release by Ministry of Manpower on Thursday (July 21), The Executive Director of local fashion house, Yen’s Studio Pte Ltd, Yen Ser Ming, was sentenced to a fine for $72,000 in default 18 months imprisonment and the company was barred from hiring any foreign employees.

Ms Yen, who is now 61-year-old, pleaded guilty to 9 charges. She submitted a falsely declaration relating to the company’s foreign employees’ salaries in a work pass application. She also abetted the submission of the same false declarations to MOM in their subsequent renewal applications.

There are another 18 charges were taken into consideration.

In an extensive investigation, it was revealed that Yen had falsely declared the salaries of nine foreign employees to meet the minimum standard of the MOM to apply and renew S Passes between December 2010 and June 2013. Yen also falsely declared the salaries to renew S Passes of the same nine foreign employees in between October 2013 and October 2015. She also applied for two additional employees using the false declaration during the period of time.

The employees were paid through GIRO. They received the salaries of between $1,800 and $2,600 monthly. But they were asked to return the money to the company amounts of between $500 and $1,300 in cash.

Yen provided false information to the Controller of Work Passes. There were 27 S Pass applications (11 new applications and 16 renewal applications) were approved and the Passes were issued to the foreign employees.

Mr Kandhavel Periyasamy, Director of Employment Inspectorate of MOM’s Foreign Manpower Management Division, said, “Falsifying salary information to mislead the Ministry to grant S Passes and Employment Passes is a serious offence. We will take stern action against persons or companies, including barring them from applying for new work passes and renewing their existing work passes.”

According to MOM, a total of 58 employers have been convicted for false declaration of salary offenses. Companies must make accurate, complete, and truthful declarations to the Controller in their work pass applications. The making of false declarations to the Controller is a serious offence. Upon conviction, employers can be fined up to $20,000 per charge and/or jailed for up to two years under the Employment of Foreign Manpower Act (EFMA). They will also be barred from employing new foreign workers and renewing their permits of their existing foreign workers.

MOM also asked any members of the public who know of persons or employers who contravene the EFMA should report the matter to MOM at Tel: (65) 6438 5122 or email [email protected]. All information will be kept strictly confidential.

Subscribe
Notify of
1 Comment
Newest
Oldest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
You May Also Like

New effort by RRG to counter ISIS’ radical propaganda in S’pore

The emergence of terrorist organisation, the Islamic State in Iraq and Syria…

圣淘沙鱼尾狮塔为发展让路 网民纷纷帖文不舍

为了让路给未来廿、卅年的发展,在圣淘沙矗立了24年的鱼尾狮塔将被拆除,此消息一出顿时让人们感到难以置信,纷纷表示不舍。 圣淘沙发展局于上周公布圣淘沙和布拉尼岛的发展总览图,新项目包括衔接名胜世界和南部沙滩,打造大型户外活动景点“圣淘沙心之音”。 为了打造这个充满绿意的休闲和旅游景点,当局将在下个月开始动工,包括需要拆除自1995年竖立的鱼尾狮塔。 贸工部兼教育部高级政务部长徐芳达指出,要拆除鱼尾狮塔,对当局而言是一项艰难的决定。“因为有很多需要考虑到的,而且不能够完全符合的一些考量。” 自本月21日至10月20日,国人参观鱼尾狮塔的票价将减半,60岁以上年长者则免费。 面对长久以来一直是我国旅游打卡地点的鱼尾狮塔将被拆除的事件,很多网民都表示难以接受。 网民都纷纷表示不舍,惋惜这个已经陪伴新加坡多年的地标就这样没有了。 署名Bryce Ang的网友,在新加坡旅游领域工作的他在脸书上帖文指出,鱼尾狮塔面朝着我国北边的邻国,并且拥有令人畏惧的狮子头,就如同我国的守护者。 Aaron Tan也表示,“拜拜我国标志性的鱼尾狮塔”。 Sophia…

Tan Cheng Bock's legal challenge on Govt legislation to be held late June

Deputy Attorney-General Hri Kumar Nair said that the High Court could hear former…

First patient infected with coronavirus discharged in Singapore after full recovery, says MOH

On Tuesday (4 February), the Ministry of Health (MOH) announced that a…