L-R: Cherian George, Alex Au, Ken Kwek and moderator Teo You Yenn.
L-R: Cherian George, Alex Au, Ken Kwek and moderator Teo You Yenn.
L-R: Cherian George, Alex Au, Ken Kwek and moderator Teo You Yenn.

By Kirsten Han

Freedom of expression in Singapore is not only repressed by the powerful, but also frowned upon by citizens and policed by individuals, said a panel at a free speech event on Saturday.

Cherian George, an associate professor in journalism at the Hong Kong Baptist University, gave a lecture on freedom of expression in Singapore at the Singapore Advocacy Award’s fundraising event Deliberating the Freedom of Expression in Singapore. He later also spoke on a panel with blogger Alex Au and journalist-turned-filmmaker Ken Kwek.

The event could not have been more apropos to current affairs making the headlines in the city-state; a three-day court hearing to assess the amount of damages blogger Roy Ngerng has to pay to Prime Minister Lee Hsien Loong for defamation closed on Friday, while 16-year-old Amos Yee will likely be sentenced on Monday afternoon after being convicted of wounding religious feelings and distributing obscene material.

George asserted that Singapore “has by far the least freedom of expression” of all advanced industrial nations. Yet this dubious distinction has not been met by public pressure for change, mostly because Singaporeans themselves tend to see freedom of expression as a “selfish and socially irresponsible right.”

The actions (or lack thereof) of ordinary citizens was a common thread throughout the discussion. It was noted that Amos Yee had been arrested after over 30 police reports lodged by Singaporeans. Kwek said that his film Sex.Violence.FamilyValues had been banned in 2012 because of a complaint that led to official action.

“My concern… is the guy next door. He is the scariest to me now,” said Kwek.

Au suggested that the self-policing that many Singaporeans appear to undertake might stem from a feeling of deep insecurity. “When we feel insecure, whether as an officeholder in the state, or whether just ordinary people in communities in Singapore, when we feel insecure, we want that security of rules, controls and bans to keep us going,” he said.

In response to a question about trends related to defamation cases, George argued that the People’s Action Party traditionally went for the “big guns” such as international media and opposition politicians, and only takes serious action against lower-profile bloggers when they don’t “play ball”, as most commentators would generally comply with demand letters to take down posts and publish apologies.

Au felt that there has been a “tremendous amount of response to defamation suits” among Singaporeans, but that this response has manifested in the perpetuating of self-censorship.

He later argued that Singapore had got it backwards in defamation cases by maintaining that powerful individuals in positions of influence should receive higher damages over libel.

“The more powerful that person is, therefore the more levers he has to correct what damage, what injury he has suffered,” said Au. “And therefore the compensatory damages should be less, and therefore the bar should be set very high before defamation kicks in.”

In considering what can now be done to advance freedom of expression in Singapore, Kwek felt that this was a question everyone has to “keep agonising” over, and that it is only by practice that the principles of free speech will be instilled in society.

Speaking about the “freedom to hear”, Kwek emphasised that Singaporeans need to learn how to allow for the existence of different views, including those that one might not agree with.

“The political culture of Singapore is not entirely in the hands of the political leaders, but also in our hands,” George added, encouraging Singaporeans to talk and engage rather than appeal to the state apparatus to deal with unpopular opinions and content. “We can show the restraint we don’t see from our leaders.”

Subscribe
Notify of
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
You May Also Like

PM Lee Hsien Loong wishes speedy recovery for Malaysian PM's surgery

Malaysian Prime Minister Datuk Seri Najib Razak successfully underwent a minor surgery…

疑食物中毒 行动党社区基金会旗下幼园 累计184起肠胃炎病例

人民行动党社区基金会(PCF)旗下的Sparkletots幼儿园,再爆疑似食物中毒事故,自上周事件发生至今,卫生部已接获184起肠胃炎病例的投报,其中18人入院就医,有九人已出院。 Sparkletots幼儿园自上周至昨日(27日)上午,共有四家幼儿园109名师生出现发烧、腹泻和呕吐症状。惟,在下午时段出现类似症状的幼儿园从四家增加至七家,入院人数也从原本的15人增加至18人,九人已经出院。 该幼儿园于昨日上午发出文告,证实受影响的四家幼儿园分别坐落在盛港中心的第210、270、290A和298B组屋。当时校方表示,已经中断了和该供应商的合作,并且密切关注采用同一家外包食物供应商的另外七家幼儿园。 岂知,下午时段,就有三家幼儿园的师生也出现了类似症状,并且入院就医。 这已不是行动党基金会旗下幼园首次出现上述事故。就在上月1日,位于大巴窑5巷第45座组屋的Sparkletots幼儿园,就爆发疑似食物中毒事故。40名孩童在用过午餐和下午茶后,其中14名出现胃肠炎症状。 外包饮食承包商执照被吊销 一则幼儿园发给家长的电邮,揭发此次的109名师生疑似食物中毒事件,电邮内容指榜鹅北的Sparkletots幼儿园有学生出现疑似食物中毒的现象,而该幼儿园的外包餐饮供应商执照也被吊销了。 根据《晚报》报导指出,至少有六名来自盛港康埔桦弯的Sparkletots幼儿园儿童,在吃了外包供应的餐食后,出现吐泻发烧的症状而被送院就医。 拥有三名孩子在该幼儿园的家长潘玉萍指出,孩子们在吃了由冬瓜蔬菜汤和鱼排等组成的午餐后,纷纷腹泻发烧,小女儿甚至出现抽搐的状况,发高烧至40.4摄氏度,两度送院治疗。 她表示,听其他家长说到,有一名男学生甚至一晚上腹泻40次,被紧急送院后,至今尚在留院观察。 受询及该幼儿园疑似发生食物中毒事件,卫生部、环境局、农粮兽医局表示,当局尚在调查发生在该幼儿园的多起肠胃炎病例,并表示出现征状者事前曾食用由Kate’s Catering供应,在甘榜安拔(Kampong…

【乌节豪杰大厦命案】将沾有血迹衣服丢弃 27岁被告被监五个月

乌节豪杰大厦(Orchard  Tower)命案被告之一卢文聪,涉嫌把凶手陈显扬带有血迹的T恤丢弃,有妨碍司法公正之嫌,被判五个月监禁。 27岁卢文聪原是乌节豪杰大厦命案的七名被控谋杀的被告之一,然而其谋杀指控被减控,改为在公共场所持有攻击性武器,以及同持有攻击性武器的人。 此外,他因妨碍司法公正,以及一项与赌博有关的罪行,被罚款1千元。而他也于去年12月14日,就妨碍司法公正控状认罪。 2019年7月2日,死者沙迪斯疑似与人在夜店起冲突,被人一刀割喉后负伤倒地,送院抢救无效。警方于12小时内将七人逮捕归案。 根据案情显示,当时卢文聪并没有加入乌节豪杰大厦命案,他和其他人在案发后匆匆离开乌节大厦,在离开案发现场时,他在上车前看见沙迪斯脸上有血,走了好几步路后才倒下。 而卢文聪则立即和其余三人搭上德士离开,随行者包括陈显扬。 随后,卢文聪和陈显扬来到了文礼巴刹,而当时陈显扬身上还持有凶器,而陈显扬则要求卢文聪让他到卢文聪家中洗浴,再搭乘另辆德士离开来到了卢文聪家中。 在陈显扬洗澡后,向卢文聪讨了一件新衣,而卢文聪当时发现陈显扬衣服上有血迹,立即为他递上一条干净的衣服换上。 离开卢文聪家前,陈显扬向卢文聪借了50元和一双拖鞋搭车,卢文聪也答应。在陈显扬离开后,卢文聪开始检查家中是否留有凶器,但却发现沾有血迹的白色T恤遗留在房内。 卢文聪得知这是相当重要的证据,于是将衣服丢弃在走廊外的公用垃圾桶。同天,卢文聪被警方逮捕,最终警方也没能找回沾有血迹的衣服。 目前仅被告陈显扬被控谋杀罪,其余六名被告已陆续被减控,包括陈洪成、陈家兴、卢文聪,改为在公共场所持有攻击性武器,以及同持有攻击性武器的人;陈云胜、洪大源与萧玉珍则被指共谋蓄意伤人,部分已被判刑。…

ST Forumer confident of “more blessings to come” to SGs while elderly struggles to retire

Following the publishing of a Straits Times article from an American professor,…