Yee and mother

amos1

By Carlton Tan / Article first published on “Asian Correspondent

According to The Online Citizen (TOC), Amos Yee’s mother did not file a police report to have her son arrested, contrary to a report in the Straits Times (ST) which suggested that she did. Mrs Mary also did not have her son declared to be beyond her control, as the Straits Times suggests; she merely said that she was unable to get through to him on some issues (and she also said that he behaved normally in other areas). This is probably one of the worst examples of misrepresentation by the Straits Times and a sad case of its failure to uphold journalistic integrity.

There are three problems here.

1) The statement by the “reliable source” plainly contradicts Mrs Yee’s police report. She never declared that her son was beyond control. By suggesting that she did, ST gives the impression that Mrs Yee wanted the state to take custody of her child, or something to that effect. But that is not true. She had in fact said in the police report that Amos behaved normally at home, and she was only unable to get through to him on the issue of his video and his blog posts. ST’s report is a blatant misrepresentation of the facts. It attributes to Mrs Yee a declaration that she never made and gives readers a false impression of her attitude towards her own child.

2) Who is this “reliable source” that said Mrs Yee filed a police report declaring that her son was beyond control? Anonymous sources should only be used when absolutely necessary. In this case, ST journalists should have approached Mrs Yee directly or tried to get hold of the actual contents of the police report, rather than rely on an unnamed source. This is not the first time ST journalists have relied on “reliable sources” to make spurious allegations, allegations that could have been confirmed by speaking to the principal participants. If TOC can do it, why can’t ST with its vast resources? When asked to clarify the source, the ST reporter denied public accountability, coyly asking Mrs Yee to talk to him instead. As if she would after that distasteful misrepresentation.

Yee and mother
Yee and mother

3) ST gives the impression that Mrs Yee has given up on her child and has adopted an adversarial attitude towards him. This impression is emphasised in the title of its article: “Mother of Amos Yee… says son is beyond control”. But this is patently untrue. Her police report was in fact a plea for help. She said: “I would like to seek the proper agency to help my son, to put him through counselling”. To twist a plea for help into a claim that her son is beyond control is a blatant misrepresentation and indicative of sensationalism.

The news report thus seems designed to attract views by playing on people’s disgust with Amos Yee and suggesting that even his own mother has given up on him. This is despite the fact that Mrs Yee’s police report clearly stated otherwise. In fact, according to TOC, “Mrs Mary expressed her displeasure to TOC that her police report and public apology appears to be associated or counted together with the other police reports lodged to have her son arrested.” The ST account therefore does not accord with the facts and appears to have been intentionally sensationalist.

Why does this bother me? Misrepresentations like these are not just unethical, they undermine public trust too. As an established news organisation, the Straits Times ought to know better. It’s repeated failure to uphold its integrity doesn’t just hurt its own reputation (which partly explains the 154th ranking in the World Press Freedom Index), it also hurts people’s trust in journalists in general. If trained journalists working for an established organisation with a long institutional memory repeatedly misrepresent the subject of their reports, what will people think of those who work independently or are part of smaller organisations?

In the end, unethical journalism deters people from coming forward with information or agreeing to interviews, which hurts the free flow of information and affects all of us. For all our sakes, I hope the Straits Times gets its act together.

Subscribe
Notify of
42 Comments
Newest
Oldest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
You May Also Like

How long more will NTUC short-change Singaporean workers?

~ By Tan Jee Say ~ I am glad Prof Lim has…

八名内政团队工作人员感染冠病19!所有患者已痊愈

八名内政团队工作人员执勤时感染冠病19病毒,目前所有患者已经痊愈。 内政兼律政部长尚穆根在内政部的国庆敬礼仪式上,表示內政团队一直都在对抗冠病上有所贡献,如追踪确诊病例接触者等。 因此有八名工作人员受到感染,对此内政部的工作人员与家属都在身体和精神上受到影响,不过,他们仍坚持在工作。

【选举】未顾虑年长者疫情下风险 陈清木:当前召开选举非常不负责任

前进党秘书长陈清木医生认为,现在办选举是很不负责任的,没有顾虑到建国、立国一代等年长者, 在疫情下的风险。 针对《南华早报》记者的提问,也是医生的陈清木重申,当前本不应召开选举,一方面李显龙赞扬年长者,但一方面又把他们推向疫情的风险。 他指出,即便世界卫生组织,都曾劝喻应该把政治放一边,先注重人民的生命健康。 原总理李显龙是在昨日(23日)建议总统解散国会,并指出当前举行选举,清理掉手头上的事务(clear the decks),能够给新一届政府全新的五年任期,集中精力领导国事。 今年3月,陈清木就曾回应国务资政兼国家安全统筹部长张志贤,在疫情当前,和选举的“宪政问题”,孰轻孰重?“答案是很明显的,我们讨论的是生死存亡的问题,人命关天,一定要把全部的精力和资源,用来对抗疫情。

‘I do not have enough to buy food’ – poverty in the land of plenty

How many Singaporeans know about the poor living amongst us?