The Prime Minister has declared a period of National Mourning from 23 March (Monday) to 29 March (Sunday).

2 As a mark of respect to the late Mr Lee Kuan Yew, the State flags on all Government buildings will be flown at half-mast from today to Sunday.

3 A private family wake will be held from 23 March (Monday) to 24 March (Tuesday) at Sri Temasek.

4 Mr Lee’s body will lie in state at Parliament House from 25 March (Wednesday) to 28 March (Saturday), for the public to pay their respects. Those who wish to pay their last respects at Parliament House can do so from 10 am to 8 pm daily from Wednesday to Saturday.

5 A State Funeral Service will be held at 2 pm on 29 March (Sunday) at the University Cultural Centre, National University of Singapore.

6 The State Funeral Service will be attended by the late Mr Lee’s family, friends and staff, the President, Cabinet Ministers, Members of Parliament, Old Guards, senior civil servants, grassroots leaders and Singaporeans from all walks of life. The State Funeral Service will be followed by a private cremation at Mandai Crematorium.

7 Condolence books and cards will be available in front of Istana by the Main Gate from Monday to Sunday, for those who wish to pen their tributes to the late Mr Lee. Condolence books will also be opened at all Overseas Missions for overseas Singaporeans and friends.

8 The public can express their condolences and share their memories of the late Mr Lee at the official website,http://www.rememberingleekuanyew.sg.

9 The public can call the 24-hour hotline at 6336 1166 with queries, or visit
http://www.rememberingleekuanyew.sg andhttp://www.facebook.com/rememberingleekuanyew for more details.

10 The Prime Minister will be addressing the nation “live” at 8 am today.

. . . . .

PRIME MINISTER’S OFFICE
SINGAPORE
23 MARCH 2015

Subscribe
Notify of
2 Comments
Newest
Oldest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
You May Also Like

明年起禁雇主替女佣保管薪资钱财

人力部于周日(10月7日)宣布,从明年1月1日起,雇主将不得替女佣保管薪资和钱财。 人力部称,该部每年约接到600宗薪资纠纷,大部分都与钱财保管有关。该部认为,由雇主替女佣保管钱财,对劳资双方都很容易造成不便,也有风险。 要用钱的女佣还需向雇主拿钱,雇主也得不厌其烦、帮女佣核对转账回乡的金额。而一些女佣也不放心由雇主管钱。 人力部也提及,雇主和女佣也因为管理金额产生分歧,曾有雇主癫痫发作陷入昏迷,女佣拿不到她的钱;另一案例则是客工在雇主处累积存放了1万1千新元。可是,当她准备取钱时,雇主却陷入财务困难,只好分期付款。 易引起劳资纠纷 人力部重申,按时缴付雇员足额薪资,乃是雇主的责任。雇主将不得再为女佣保管薪资。而任何违反工作准证条件的雇主,即违反了《雇佣外籍劳工法》(EFMA),执法单位有权对雇主采取行动。违法的雇主可面对1万元罚款,或监禁12个月。 人力部也建议雇主改用电子转账方式发工资。在替客工申请工作准证时,就可一并替他们申请POSB转账户口。 另一方面,客工人道组织(HOME)则呼吁政府强制规定以电子转账方式缴付客工工资,同时,也为那些雇主陷入财困/破产而无法拿到工资的客工,设立法定基金。 从去年4月至今年3月,客工人道组织共受理872宗客工个案,其中有40巴仙(342宗)都与薪资有关。 不久前,律政部刚宣布,将管制旅居狮城的外籍人士的贷款上限。这些外籍人士指的是持有工作准证、长期居留证、短期居留证、家属准证和留学生证的群体。 有助减缓客工借高利贷现象 该部规定,旅居新加坡、年收入少于1万新元的外籍人士,只能从合法贷款公司借款最多1千500元。这意味着,许多客工都属此例。至于年收入介于1万至2万元者,能接待不超过3千元。…

195 new cases of COVID-19 infection in S’pore; 182 locally transmitted cases, 135 linked to Jurong Fishery Port cluster and 12 belong to KTV cluster

As of Tuesday noon (20 July), the Ministry of Health (MOH) has…

SGD slid to 1.40 against USD as recessionary risks grow

On Thursday (20 Feb), the Singapore dollar (SGD) dropped to 1.40 against…

WHO investigates conference in Singapore that caused the spread of coronavirus to other nations

A minimum of three employees from a multinational company have contracted the…