Hong Kong – Up to S$2.6 million has gone missing after members of the public helped themselves to bank notes worth S$6 million that spilled across a busy motorway in Wan Chai at lunchtime on Christmas eve. The banknotes are from a cash transport vehicle which was involved in a road accident.
Hong Kong police have asked the public to help return the money which has gone missing in the accident. About HK$15 million (around S$2.6 million) went missing after the frantic scramble by the members of the public for the loose HK$500 (S$85) notes.
Officers were seen in a police van counting out notes recovered from the scene.
[youtube id=”-TmXHiT-FKY” align=”center” mode=”normal”] The security van in the accident was transporting a total HK$525 million (around S$89.5 million) in cash, police said. Each cash box contained HK$17.5 million (around S$3 million) in HK$500 (S$85) notes.
Of the HK$35 million (S$6 million) that was spilled in the accident, some HK$20 million (S$3.4 million) had been retrieved, according to the Hong Kong police.
Despite the excesses of cash spilled, the van operated by three guards continued driving to G4S’s headquarters in Cheung Sha Wan, Kowloon, 14 kilometers way, until the incident was reported.
The eyewitness said he had just left his office building when he noticed traffic grind to a halt.
“It all started slowing down and I noticed a couple of blue boxes on the road. I thought a lorry had lost some of its load. I saw a few people in the street picking up what I thought were iPhone boxes. As I got closer I saw they were wrapped bundles of bills.
“As well as the packed money there were HK$500 bills lying on the road itself.”
“At first people did nothing, then one person went into the road,” the witness said, before telling how others quickly followed suit.
“You couldn’t make it up. There were 20 or 30 people picking up cash from the road on Christmas Eve. They looked like schoolkids who knew they were being naughty, but thought, ’this is a once in a lifetime thing’. Everyone had the same look on their face.”

woman in black
Caption – Where has the black clothed lady gone?
Pictures posted on social media showed a taxi driver abandoning his car in the middle of the busy dual carriageway and scrambling around on the tarmac in an effort to collect some of the cash.
Police superintendent Wan Siu-hong said on Wednesday afternoon: “I would like to take the opportunity to appeal to every member of the public that if they picked up any money to handover to any police officer or any police station as soon as possible.
“If he or she keeps the money for his own use, he may commit an offence of theft which is a very serious crime under ordinance,” he said.
It has been reported that some members of the public who have picked up the bank notes have since gone to the police to surrender the money.
Sheeta Leung Hui-kwan, a spokeswoman for G4S Hong Kong, said: “We are still having an internal investigation and we found that something went wrong with the door on the left side.
“Our guards [conducted] the job according to the standard procedure but during the incident there were three guards in the van.
“Our guards reported the incident when they reached Cheung Sha Wan, our head office. Due to the code of conduct and the comfort problem, we will not put any guards inside where we store the money.
“The normal procedure is, if the bank wants to release the money somewhere, we will collect the cash and then put it in our vault, and we have to count the cash for security, and then we will deliver it according to the bank’s order.”
G4S said the bank only normally recorded the serial numbers if they were new notes, rather than a reused one. The security firm was only responsible for counting the cash and making sure the amount was correct, Leung added.
Regarding potential responsibility for the losses, Leung said “it is for sure” G4S is liable to cover the lost funds.
(Source: SCMP)

Subscribe
Notify of
2 Comments
Newest
Oldest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
You May Also Like

公园电灯柱电线外露 热心公民找到掉落盖子盖上

民主党秘书长徐顺全,在本月1日发现武吉巴督230座组屋附近游乐场,有公共电灯柱的电线外露,也找不到盖子盖上,若有附近小孩玩耍时不慎触碰,仍十分危险。 他指出直到昨天(3日)中午,情况以然如此。所幸一名网民Bs Koh 留言表示,在附近地上找到了这灯柱电路的盖子,权且先把它盖上,只不过没有螺丝钉能锁上。 徐顺全感谢这位热心公民,不过也提醒民众为安全起见,应避免接触这些外露的电线。再者我们也不知道这些线路是否有电流流通。 无论如何,民众感谢这位公民,同时也提醒负责武吉巴督单选区的市镇会,应注意公园设备的维修。 徐顺全在上届选举,在武吉巴督单选区上阵,对垒人民行动党穆仁理。后者仅以54.8巴仙得票率,守住该选区。 武吉巴督是由裕廊-金文泰市镇会管辖。

单亲妈妈因欠杂费遭扣10小时 马西岭-油池市镇会:是法庭发拘捕令

日前,因无力缴付累计18个月、逾两千元总计的市镇会杂费(S&CC)的单亲妈妈,被警方扣留将近10个小时,引起网民关注,马西岭-油池市镇理事会随即向媒体澄清,是法庭因该母亲未遵照强制令出席审讯的情况下,而发出拘捕令。 社运人士吴家和于脸书发文称,该单亲妈妈共积欠马西岭-油池市镇会高达2150新元,包括杂费、罚款和法律费用的欠款。 对于为何会欠下高额费用而言,吴家和解释单亲妈妈是一名月收入仅1000元的促销员,即便每月159元分期付款方式缴付杂费欠费,都感到力不从心。若过了缴款期限,市镇会向她发出一份法律通知,约200元左右,这无形增加她的欠款负担。 市镇会:主动联系安排分期付款 对此,市镇会称,市镇会曾为了防止法庭向她发出逮捕令,曾主动联系单亲妈妈,劝她与市镇会联系并安排分期付款,让当局能够撤销法律诉讼。市镇会于2016年12月至2017年10月期间,共向单亲妈妈发出六次通知书,提醒她还款;于2016年8月和2017年7月期间也曾到访单亲妈妈的家中进行家访。 市镇会也表示,该单亲妈妈后来还了部分欠款,于2017年12月同意以分期付款的方式清还剩下的欠款,而当局也在同日撤销法律诉讼。同时,该单亲妈妈于去年11月签订最新的分期付款协议,使得她在偿还欠款同时,也能继续支付每月的杂费。 针对此事,市镇会提醒居民,若在缴付杂费方面遇到困难,应该及早联系市镇会寻求解决方法,以免欠款会越滚越多。 回溯去年3月,国家法院曾计划推出一系列措施,对于违反市镇会条例如拖欠服务与杂费等,鼓励市镇会选择“非提控”的方式处理,并希望市镇会与居民交涉,刑事诉讼才是最后途径。 面对那些拖欠服务与杂费以及违反市镇理事会条例的居民,市镇会往后在把他们传控上庭之前,必须先跟对方交涉尝试解决问题,采取刑事诉讼应被视为最后途径。 除了上述个案,还有居民因为拖欠区区122元五角钱的杂费(S&CC),被宏茂桥市镇会透过律师所发出律师信,追讨杂费。

Enrolment for MOE Kindergartens reduced

MOE Kindergartens will be taking in fewer students next year, as the…