hhh
By Andrew Loh
There is no rational basis for the revocation of the permit originally granted to activist Han Hui Hui to hold a speech and demonstration event at Speakers’ Corner on 25 October, says M Ravi, the lawyer for Ms Han.
Mr Ravi, in his letter to the National Parks Board (NParks) on 23 October, Thursday, said the revocation constitutes “a breach of our client’s rights of freedom of speech and assembly under Article 14 of the Constitution.”
He also said that Ms Han “emphatically rejects” the NParks’ characterisation of Ms Han being interviewed by and assisting the police as constituting a “case”, as NParks described it in its press release, against Ms Han.
The NParks, in a joint statement with the Singapore Police Force on Tuesday, had said that since Ms Han was “assisting the Police into investigations into an incident which occurred during the ‘Return Our CPF Event’ at the Speakers’ Corner on 27 September 2014”, it is cancelling “the approvals granted” to Ms Han to hold another event on 25 October.
The Nparks also said that “no approval will be granted for any application” that Ms Han “may make to speak or organise any demonstration or performance/exhibition at the Speakers’ Corner until the conclusion of Police investigations or resolution of your case.”
It said the notice to Ms Han “will take immediate effect”.
It is unclear what exactly NParks had meant by describing Ms Han’s assistance with the Police as a “case”, given that Ms Han has not to date been arrested or charged with any offence relating to the event on 27 September.
“Insofar as this ban is prompted by your mischaracterisation of the fact that she has been interviewed by the police and has been assisting them in their enquiries as constituting a “case” against her, it is submitted that this is in itself an error of law that vitiates your decision,” Mr Ravi’s letter says.
The NParks had cited the authority given to it under the Parks and Trees Act (PTA) for the cancellation of the approval given to Ms Han.
However, in his letter to NParks, Mr Ravi said that imposing such a ban on Ms Han is ultra vires of the PTA, in the context that Ms Han’s assisting the Police in its investigations “does not constitute nor can it  be construed as an implication, assertion or proof of guilt of any offence.”
Also, Mr Ravi says, it does not constitute evidence of breach of any law or of the terms and conditions of approval for the Return Our CPF event.
“There is therefore no rational basis for the revocation and it is wholly unreasonable as being based on irrelevant considerations,” Mr Ravi’s letter says, adding that the ban on Ms Han under the PTA is “beyond the limited powers” of the Act.
He also rejects NParks’ decision not to grant any approvals to Ms Han “until the conclusion of Police investigations.”
Besides being ultra vires of the PTA, Mr Ravi said such a decision by Nparks to restrict Ms Han from holding events at Speakers’ Corner may last indefinitely.
“It is an indeterminate, wholly disproportionate and oppressive ban,” Mr Ravi says in his letter.
He also took issue with the short notice given to Ms Han about the revocation of the approval given to her.
“The very short notice you have imposed effectively precludes our client from seeking any sort of legal redress in the Courts in time to enable the event to proceed,” Mr Ravi said. “This is regrettable.”
He says that the ban or restriction on Ms Han for an “indeterminate period of time” is “in principle a profound threat to her Constitutional rights.”
“[Our] client has instructed us to formally request that this ban be lifted immediately and in any event not later than 1600 hours on 24 October 2014, failing which our client reserves the right to apply to the Court for relief without further notice to you.”
Letter to National Parks Board Headquarters 23.10.14

Subscribe
Notify of
49 Comments
Newest
Oldest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
You May Also Like

直播解释为何辞职 敦马:无法接受巫统伊党组政府

马来西亚过渡首相马哈迪,于今日下午4时45分向马国国民直播,解释政治局势,并重申已承诺将辞职,并交由国会决定接班人。 他表示自己实则已经承诺,将卸下职务,让国会有机会决定继承者。如果获得支持,他愿回归执掌相位;但推举其他领导人,他也会接受。 他认为政治人物过于重视政治,反而会忽略当前面对经济、国民健康的挑战,不管对错,当前局势政治应放两旁,如可以他将尝试组成一个不倾向任何政党的政府。 敦马在致词中先是对当前的政治乱局向国民道歉。他说两日前经过与最高元首一小时的商谈,最终最高元首接受他辞职,并委任他为过渡首相。 他也解释为何辞职,他说受到“各方人马”(相信是指希盟和国阵)的支持,致使自己无法抉择。且也认为还不是时机卸任。再者,也有者指控他执迷权力。 他说,权力和职权对他而言并不是“最重要的”(be all and end all)目标。反之他视权位为达成目标的方法(“a means to…

Educating the next generation

Education minister says S’pore must go beyond academic KPIs, reports Lee Song Kwang.

工人党诚邀公众加入志愿者行列 为下届大选做准备

工人党呼吁公众加入志愿者行列,为来临大选做准备。 前非选区议员严燕松今日(10日)于脸书上发文表示,工人党征求大量的志愿者,加入协助来临大选,包括在大选时设置投票站、协助候选人挨家挨户拜访选民。 下届大选将可能在未来一个月内举办。 他表示这是即使未曾参与任何政党的人也为之尽心,“这也是每一位时刻关注新加坡未来的人可以做到的部分”。 欲成为工人党志愿者,可前往工人党官方网站进行登记。 早前,副总理兼财政部长王瑞杰曾放话,选举临近,需要做好准备。尽早举行大选,就能尽早把人民凝聚起来应对当前挑战和未来的不确定因素。