(White House Image press secretary Josh Earnest)
The White House on Monday implored authorities in Hong Kong to “exercise restraint” amid mass pro-democracy protests following Beijing’s decision to restrict reforms in the territory.
The Occupy Central movement lead by students on 28 September, Sunday was in protest against the “fake democracy” by the China government on Hong Kong, as the mainland refused to allow a full slate of candidates in the 2017 vote for Hong Kong’s Chief Executive, the city’s top government official.
The peaceful protests on Sunday met with chaos after Hong Kong police force tried to disperse the crowd, using tear gas and rubber bullets on protesters.
The position of Chief Executive is currently chosen by a 1,200-member committee dominated by Beijing loyalists. On August 31, Beijing’s National Peoples’ Committee decided it would allow elections for the post in 2017 but only two or three candidates who are vetted by a pro-Beijing nomination committee will be allowed to stand for elections.
Various unions and professional groups have called for strikes to protest against the violence used by the Hong Kong police force and to demand for universal suffrage.
Banks and other businesses across Hong Kong were forced to close due to the blocked traffic by protesters and strikes by Hong Kong workers. The Ministry of Education of Hong Kong declared a school holiday on Monday in view of calls for strikes by teacher unions, such as the Hong Kong Professional Teachers’ Union, in response to the unwarranted violence by the police.
“The United States supports universal suffrage in Hong Kong in accordance with the basic law, and we support the aspirations of the Hong Kong people,” press secretary Josh Earnest said.
“We believe that an open society with the highest possible degree of autonomy and governed by the rule of law is essential for Hong Kong’s stability and prosperity.”
Earnest said the U.S. hoped that protesters “express their views peacefully” but that the administration “believe that the basic legitimacy of the chief executive in Hong Kong will be greatly enhanced” by a “genuine choice of candidates that are representative of the peoples’ and the voters’ will.”
A spokeswoman for China’s Ministry of Foreign Affairs warned on Monday that foreign countries should be “cautious” about weighing in on the protests.
“Hong Kong belongs to China. Hong Kong affairs are purely China’s domestic affairs,” said foreign ministry spokesperson Hua Chunying, according to the Los Angeles Times. “We strongly oppose any countries interfering or supporting Occupy Central by any methods. We wish these countries to be cautious.”
But Earnest said he was not concerned about weighing in.
“We’ve been very clear about what our principles and what our priorities are. They certainly apply to this situation in particular,” Earnest said.
“And, you know, we have been very consistent in voicing our support to the People’s Republic of China for universal suffrage and for the aspirations of the Hong Kong people, and we’re going to continue to do so.”
President Obama is expected to travel to Beijing in November, but the White House wouldn’t say if Obama planned to raise the issue during talks with Chinese President Xi Jinping.
“I do feel confident, however, in saying that the President will certainly raise that the protection of basic universal human rights is critically important,” Earnest said. “That’s something that the President has done in every interaction that he’s had with the Chinese leadership.
“I’m confident that that will be part of the conversation that he is looking forward to having in November,” he added.
(Extracts from The Hill, additional reporting by Terry Xu)

Subscribe
Notify of
5 Comments
Newest
Oldest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
You May Also Like

港亲建制传媒发起网络投票 83巴仙竟认同示威者攻入立法会

7月2日,在发生示威者闯入立法会事件后,香港亲建制派传媒《经济通》,与晴报联合举办一项网络民调,询问香港网民意见,对于反《逃犯条例》修订的抗争持续,有示威者攻入立法会“肆意破坏”,“您认同此表达诉求的方法”吗? 从该网站发起的投票记录显示,有多达34万8922人参与,不过吊诡的是,这个香港亲建制派传媒发起的民调竟然只有11巴仙投票者,表示不认同示威者做法。 而投票认同的,却高达83巴仙,约为28万9605人,而表达无意见者6巴仙。 在本周一香港七一回归中国22周年,除了香港政府举办周年主权移交纪念升旗仪式,反对《逃犯条例》修法的示威者,则发起“七一游行”,也齐聚升旗场地外游行抗议。 而在下午时分,其中一批示威者经过商讨后,决定冲击立法会,即便有议员在现场劝阻也不听。有者使用铁笼车冲击立法会玻璃外墙,或以铁支企图撬开铁闸。 晚上9时许,示威者成功打开闸门闯入立法会,原本在场驻守的警队却突然撤退。有者在墙上涂鸦,并写上“太阳花”、“释放义士”、“反送中”、“真普选”等字眼,甚至涂鸦会议厅香港区徽和历任立法会主席肖像。 事后,香港警务处处长卢伟聪周二否认警方“设局”。他表示,周一晚约9时,有一系列事情发生,为了安全,警方只好暂时撤退,重整后再取回立法会大楼。 《经济通》是提供财经资讯的网站,是《香港经济日报》旗下成员,经济通通讯社于2001年成立,主力拓展中国内地业务,并于同年获新华社批发许可证,能合法在中国内地发放涉外经济资讯。ET Net(BVI)是经济通有限公司的母公司,香港经济日报集团持有ET Net(BVI)96.04巴仙股权。 《经济通》立场也常被批为亲建制派,而从该官网舆论论述,也较偏维稳和反对“反送中”集会。 网民号召到《经济通》投票区投票、打笔战…

1.42万艾滋个资泄露事件—寻求美警捕费雷拉 颜金勇反驳无意隐瞒事件

卫生部在上月28日,揭露2013年1月之前在本地确诊的1万4200名艾滋病病患,姓名、身份证号码、电话号码、住址和相关医疗资料等遭泄露。卫生部长颜金勇也为此郑重道歉。 他在今日在国会发表部长声明,指出涉及泄露艾滋病患个资的美籍男子费雷拉(Mikhy Farrera-Brochez ),相信仍在美国,我国警方寻求美国警方协助,以将他缉拿归案。 他解释,卫生部在2012年和2013年,针对费雷拉投诉他男友吕德祥(Ler Teck Siang,37岁)医生对外泄露他感染艾滋病的事,对此展开调查,但那时没有理据可以怀疑,费雷拉可能掌握艾滋病数据。 艾滋病个资泄漏事件进展: 2012年11月,费雷拉指控吕德祥把他的艾滋病状况截图分享给他人。但是,当卫生部官员多次找他协助调查,后者不太合作也多次回避,即无法给出实质的证据,甚至还威胁要离开新加坡,不想再继续调查下去。 2013年吕德祥被调职  不再有接触艾滋资料库权限 不过,在2013年五月,卫生部把吕德祥调职,此时他对接触艾滋病数据库的权限也被终止。 同年12月,卫生部发现费雷拉为了能继续拿到人力部工作准证,其血液样本疑造假,人力部也针对此事报警。…

Helping Malay-Muslim families

by Leong Sze Hian I refer to the article “Muslims can be…

Red Dot United’s 4th member, legal engineer, says Singapore is too ‘engineered’

The reason behind Nicholas Tang Jian Ye’s belief that the city-state is…