Archbishop William Goh has issued another statement to apologies for and clarify on his earlier statement about lesbian, gay, bisexual and transgender (LGBT) issues, and to clarify on the position of the Church on homosexuality.
The earlier statement, while directed at Catholics, was widely circulated as it was published on the Archdiocese website the weekend just before Pink Dot, the annual event at Hong Lim Park organised by the LGBT community to celebrate the freedom to love.
archbishop_william_gohHis latest letter was also addressed to followers of the Catholic Church, particularly homosexual individuals who are also Catholics.
“I apologise if my initial statement conveyed insensitivity as from your feedback, I have come to realise that there is much variation in thought and lifestyle within this community. I want you to know that I am not indifferent to your pain and frustration, as I see many Catholics with same-sex orientation for spiritual support, counselling and healing.”
The Archbishop affirmed that the Church does not disapprove of a loving relationship between same-sex individuals “that is chaste and faithful”, as “same-sex inclination in itself is not a sin”.
However, the Church is against “a sexual relationship between same-sex individuals as it is not in accordance with the divine plan of God”. He clarified that there are “many texts in sacred scripture which explicitly state that sexual relationships between those of the same gender are not permissible.”
“As the Bishop of the local Church which is a part of the Universal Catholic Church, my primary responsibility is to instruct the Faithful in accordance with the teachings of the Universal Church. I am not at liberty to change the truth as revealed in sacred scripture and that which is taught by the Magisterium of the Church, with regards to sexual relationships between those of the opposite sex, same gender, or any other issues e.g. divorce, contraception, abortion etc.”
Addressing the issue that homosexual inclinations are a natural occurrence, he said that while the Church is “in a position to learn from scientific discovery”, there is also a need to address both the spiritual and physical aspects of people.  “Hence when science seems to contradict divine revelation as taught in the Bible, our faith must hold fast to the Word of God even if we cannot agree.”
The Archbishop added that science has not proven whether same-sex orientation is due to nature or nurture. “If it were so, there would be no debate,” he said. However, the church needs to teach its followers that sexual relationships between those of the same gender are not acceptable in the laws of God.
He also highlighted the social implications of same-sex unions, which he clarified was what he was referring to in his initial statement, when he used the words ‘detriment’ and ‘destructive’ to describe the effect that LGBT relationships have on on the family and society as a whole.
“When couples with same-sex attraction insist on marriage and adopting babies to form a family similar to that of the conventional family unit; the question arises if the child would receive holistic formation comparable to a child that is cared for in a stable family by a father and a mother… While the argument is that the child may still receive love from both partners who are in a stable same-sex relationship, the lack of a parental figure as portrayed by a member of the opposite sex may still render the child at risk.”
“Hence, considering the future of humanity and the effects on society, not only do the institution of marriage and the family need to be fortified, in the same context, same-sex union cannot be promoted.”
The Archbishop’s message appears to strike a reconciliatory tone with the LGBT community, following the disputes that received much publicity before Pink Dot. The National Council of Churches of Singapore, representing the Protestant faiths, had earlier issued a statement urging “grace and restraint” when interacting with the LGBT community.
The Archbishop has also “tasked the Catholic Medical Guild and the Family Life Commission to set up a pastoral group (currently being formed) for those with same-sex orientation to journey together in faith, in support of one another, so as to live out God’s call to chastity.”
Image – The Straits Times, Raj Nadarajan

Subscribe
Notify of
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
You May Also Like

High Commissioner wants SG to invest in “preferred” state of Tamil Nadu when Kia pulls out

It was reported by the Indian media last Wed (21 Oct) that…

舆论:保障人民,还是维护自家人?

政治拘留者、人权律师张素兰撰文于本社英语站 只要人民行动党在位越久,严刑峻法只会越发令人窒息。 《2009年公共秩序法令》以及《2016年司法(保护)法案》就是最好例子,它们不是为了捍卫人民或司法公义,反而是保护政府免受批评。 遗憾的是,法院容许这些法规的荒谬定义:一个人也可以构成“非法集会”,行为艺术也被当作“非法游行”。没有构成任何公共财产损坏,只是张贴海报都可以被告“破坏公物”,面对监禁和罚款。 即使对于个人来说,都没有言论自由的空间,这种恶法还可以糟糕到什么程度? 就在今年4月1日愚人节,律政部长提呈长达81页的《防止网络假信息和网络操纵法案》,在国会一读,不过他可没在开玩笑。 这是有史以来,但恐怕不会是最后一次,所有的部长和他们的政府机构同侪、公务员,只要冠以“主管当局”之名,就可以正正当当地对着所有个人、媒体机构、网络平台指点江山,发出更正指示修改他们所谓的真相。 只要他们相信任何影像、文章或贴文“违反公共利益”,就可以下令撤下、封锁之。 “公共利益”的定义如此广泛,连“导致公众对任何政府机构的信心减弱”都得严加防范。 甚至这些部长或公务员不需要聆听相关人员或机构的解释,就可以发出指示,“违规者”要做的,就只能服从,否则面对严苛的罚款或坐牢刑罚。但是,若当权者决策时有判断失误,却不必然要负责。 虽然在防止假消息法条文中,有提及个人如果不满意部长发出的更正指示,可以对部长上诉。可是又有哪位部长愿意承认自己的判断失误? 律政部长还坚称,法庭会是最终的仲裁者,但依据司法的精神,为何不把法庭的裁决权限放在首位或至少第二位?…

Singapore government challenges Washington Post article on POFMA in a letter, denies "suppressing anything"

The Singapore government, via its Ambassador to the United States Ashor Kumar…