The 11th World Day against the Death Penalty is marked on October 10, 2013. Founded by the World Coalition Against the Death Penalty, a group of legal associations, trade unions, local and regional authorities, as well as human rights organizations coming together for the purpose of the abolition of capital punishment.

 

THE JOINT STATEMENT OF ASIAN ABOLITIONISTS

ON THE 11TH WORLD DAY AGAINST THE DEATH PENALTY

October 10, 2013

There is increasing recognition among nation states that capital punishment is undesirable. The global movement for the abolition of the death penalty has grown significantly in the past decade, and a milestone was reached when the United Nations General Assembly voted on a moratorium in 2007. According to UN statistics, more than 150 States today have either abolished the death penalty or halted executions.

However, it remains troubling that a number of countries in Asia have ignored these developments and show little sign of moving towards abolition. According to the International Covenant on Civil and Political Rights (ICCPR), countries which have not abolished the death penalty may impose the death sentence only for the most serious crimes. Nevertheless, many countries continue to carry out executions in blatant violation of international norms and standards. For example, drug trafficking does not meet the internationally-accepted definition of ‘most serious crimes’, yet many countries continue to execute drug couriers. In other instances, the death penalty has been imposed on individuals in the face of questionable evidence and improper judicial procedures.

The risk of executing an innocent person exists in every justice system. No judiciary, no matter how sophisticated or competent, is able to absolutely guarantee it would never wrongfully execute someone. Its impact as an effective deterrent to crime has also not been demonstrated.  The death penalty is revenge, not justice. Abolition is the humane thing to do, and it has the support of many States, and cultures, including the major religions of the world. On the 11th World Day, the abolitionists around Asia join together and urge the authorities of China, Malaysia, Singapore, Thailand, and Taiwan to face the problems and causes behind each crime and to provide necessary support to the victims of crime, and not simply to take more lives in the name of justice.

 

Signatories:

  • Anti-Death Penalty Asia Network
  • Taiwan Alliance to End the Death Penalty
  • Taiwan Association for Human Rights
  • Amnesty International Taiwan Section
  • Judicial Reform Foundation (Taiwan)
  • Taiwan Association for Innocence
  • Taiwan Labour Front
  • Amnesty International Thailand Section
  • Amnesty International Hong Kong Section
  • Abolish the Death Penalty Group, AI-Hong Kong
  • China Human Rights Lawyers Concern Group, AI-Hong Kong
  • Justice and Peace Commission of the Hong Kong Catholic Diocese
  • Civil Rights Committee, KLSCAH , Malaysia
  • Singapore Anti Death Penalty Campaign
  • We Believe in Second Chances (Singapore)
  • Think Centre (Singapore)
Subscribe
Notify of
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
You May Also Like

Suicide risk assessments carried out, but not in every police case: Ng Chee Meng

Acting Minister for Education, Ng Chee Meng said that while all school counsellors are…

立春存钱旺一整年?不过是无风水学根据的“都市传说”

今年的立春落在二月四日,正好是除夕农历12月30日。新马两地近年流传立春要在吉时存钱的说法,据说在立春吉时到银行存钱,可以财源广进,“旺一整年”。 究竟立春吉时存钱说的出处何来?今已无可考。但久而久之,似乎成为民间一项立春当天必到银行存钱的习惯,造成银行大排长龙,成为有趣现象。 网络也流传一些立春存钱吉时表供民众参考,不同生肖有不同吉时,乃至分上午“旺正财”和晚上“旺横财”的区别。 我们找到五年前,8视界新闻曾分享一张立春吉时的图片: 若大家有注意到图中左上角的英语文字,写道:“过去几年来我们都这么做(立春吉时存钱),我们的财富却是增长了。这些年来有的人已经变成了富翁。” 据了解,有关被流传的立春存钱吉时表,源自于2014年一场风水讲座,并透过WhatsApp等社交媒体疯传。此后,民众间即相互提醒要在立春存钱讨个好意头,而年年都会推出当年的立春存钱吉时表。 那么,“立春”又是什么节日呢?实则立春是二十四节气中的第一个节气,象征春天的开始,“东风解冻、蛰虫始振,鱼陟负冰”,万物复苏生机勃勃,从这一天到立夏,都是春季。 在古时候农业社会,农村都会慎重迎接立春,即拜天地也祭祖先,随着春天到来,又要开始新一轮的农耕活动,为此也祈求神明保佑丰收。但是随着社会发展变化,今日迎接立春的方式也和古代农业社会不同。 话说回来,吉时存钱就能“旺一整年”是否可信?以下是马来西亚知名风水师拿督叶威明,在两年前录视频反驳立春存款一说,乃是无稽之谈: 视频来源:《泡新闻》 “立春存钱说法乃是无稽之谈,你不需要在2月3日或4日去银行存款,这习俗并不确实。”他补充,迷信和命理有区别,风水命理乃推算能激发人正能量的合适天时,故此不认为立春存钱对一个人一整年的运程有显著影响。 至于本地风水师Adeline…

Why’re foreigners on social visit passes allowed to work in S’pore?

Letter to minister questions why, during this period of hardship for many S’poreans, the ministry is still allowing more foreign labour. De Souza Jose Socrates.

Malaysia PM confirms that plane turned around and turned off its communication system

Malaysian Prime Minister Najib Tun Razak addressed the press on the incident…