Singapore Armchair Critic for The Online Citizen

malaysia
Campaign billboard for the Malaysia General Elections 2013

Singapore and Malaysia, as highly developed countries that have clung on to their authoritarian regimes, have long been seen as “anomalies” by political analysts of democratization.

But now cracks are appearing in these regimes. Malaysia will see its most closely fought election ever on 5 May where there is a real, albeit slim, possibility of the ruling UMNO being replaced. In Singapore, the ruling PAP had lost more seats than ever in the 2011 General Election and two by-elections, while still holding on to an overwhelming majority of 80 out of 87 contested seats in the parliament.

The diminishing popularity of the PAP may be ascribed to the erosion of its political legitimacy in recent years. In 1959, Lee Kuan Yew spoke about the political culture of the masses that prioritizes material benefits, a political creed that has steered the PAP’s governance of Singapore since then:

The mass of the people are not concerned with legal and constitutional forms and niceties. They are not interested in the theory of the separation of powers … If the future is not better, either because of the stupidities of elected ministers or the inadequacies of the civil service, then at the end of the five year term the people are hardly likely to believe either in the political party they have elected or the political system that they have inherited (source).

For decades, PAP’s tried-and-tested formula of delivering the economic goods to the people while keeping a tight rein on opposition parties and dissidents had worked to augment its legitimacy. Wooing voters with promises ranging from the economy’s sterling GDP growth to HDB flats upgrading, the ruling party had won every election since independence with a high vote share of above 60%.

However, the PAP seems to have lost its “magic touch” in recent elections. This is primarily due to the ruling party’s inertia in response to a shifting political culture, its slowness in adapting to an evolving, politically mature electorate that not only seeks greater civic engagement but also starts to draw a line between the state and the ruling party.

In addition, the PAP’s overzealous application of its political creed, to the extent that economic growth is prized as an end in itself (or perhaps a means to secure ministers’ bonuses) instead of a means to improve people’s wellbeing, has also come under fire. Judging from the PAP’s lackluster performance at the past few elections, many Singaporeans remain unconvinced by the Ministers’ refrain (here and here) about the costs of slower economic growth.

In a way, the PAP appears to be caught in a performance dilemma: the party fears a further erosion of its political legitimacy if it fails to keep economy going; yet in fueling economic growth primarily through population growth, i.e. the massive import of foreign workers, the PAP has generated pervasive discontent among Singaporeans, who bemoan escalating cost of living and property prices, stiffer job competition, a widening income gap and overcrowding in the tiny island-state. That discontent had culminated in a rare protest with a turnout of thousands in February this year, and has led to PAP’s loss of voter support since the 2011 General Election.

Accompanying the widespread social discontent is the emergence of a nascent Singapore identity among Singaporeans. Whereas national pride has largely been inculcated from top-down through national day celebrations, patriotic songs and so forth in the past, Singaporeans have begun to take ownership in the forging of a national identity.

The society’s quest for a national identity has been sparked by huge influx of foreigners, and this rising sense of pride is exemplified by the recitation of the national pledge and the singing of the national anthem at opposition party rallies and this February’s landmark Hong Lim Park protest, as well as online social movements such as this and this.

The people’s aspiration for greater civic engagement was not lost on the ruling party, which attempted to collect feedback from Singaporeans through a nation-wide exercise, the National Conversation. The way the ruling party fumbled in this exercise of civic engagement is revealing of a domineering government not amenable to criticisms, especially from a newly vocal electorate empowered by the social media.

This electorate will no doubt be further emboldened should the opposition parties in neighboring Malaysia make significant forays in the impending election. For if UMNO, that has ruled Malaysia continuously for more than half a century, could also be toppled by the opposition, then the replacement of the PAP in Singapore would not be inconceivable.

Some observers are concerned that should the Malaysia election produce a turnover of government and ensuing political instability, the PAP will use the case to its advantage to discourage Singaporeans agitating for political change. In this unfortunate circumstance, the predicted PAP’s course of action is highly probable. But then Singaporeans are already exposed to the precedent of Taiwan which, after two government turnovers, does not seem to be in a bad shape after all. Furthermore, internet-savvy, well-informed Singaporeans would be discerning enough to tell the differences between Malaysia and Singapore: with a highly competent and institutionalized civil service, a lower level of corruption and no deep ethnic cleavages, it is unlikely that political chaos will prevail in Singapore in the event of a government change.

You May Also Like

Budget 2012: Pragmatic in the face of a downturn

~by: Simeon Ang~ Pragmatism, an attribute that our government is known to…

Why does CNA keep associating Tan Jee Say with SDP?

by: Ravi Philemon/ I was watching Channel NewsAsia’s (CNA) ‘AM Live!’ and…

金钱买不到大自然的恩赐 陈清木也呼吁保住杜佛树林

担忧位于乌鲁班丹的杜佛树林(Dover Forest)被开发,有居民发起网络请愿,提醒本地自然区域已逐渐减少,希望当局能保住之间这片林地。 前进党秘书长陈清木医生,也发文表示,欣慰居民Sydney Cheong自发发起护林请愿活动,以保留丰富的自然多样物种生态。 陈清木也忆述,多年来他与妻子也有机会透过公园连道路线,享受杜佛森林的清幽。 他认为,杜佛森林如同都市中的绿肺,也具备凝聚社群的功能。例如观鸟者、跑步、脚踏车骑士、遛狗的居民群众,都共同使用这片绿地或林荫小道。 “我们会发现,未受污染绿地赋予人类的优美和谐,是金钱也买不到、来自大自然的恩赐。”而这种大自然的美是无法用修建整齐的美化植物重新构筑的。 杜佛森林含有丰富的生态,包括120种植物与158物种,包括飞禽、蜥蜴、两栖类、哺乳动物、昆虫与蜗牛的栖息地,其中涵盖了不乏濒危动植物。 根据建屋局的环境基准报告,当局早在2017年便对杜佛树林进行研究,在上世纪20至40年代曾是橡胶园地,但在战后被搁置。林地约有33公顷(约46个足球场大小),近半为次生林。 从1980年代至今,这片林地以及四条淡水溪流就未曾被干涉,可见这是动植物的一片净土。 SAVE DOVER…