~by: Leong Sze Hian~

I refer to the latest issue of the UBS Price and Earnings report, which is a study of purchasing power around the world (see HERE).

Out of 73 cities ranked, Singapore comes in at 10, 42 and 47, for Price Level, Wage Levels and Domestic Purchasing Power, respectively.

Triple whammy?

What this may mean is that Singaporeans may in a sense, be squeezed in a triple whammy – high cost of living, low wages and low purchasing power.

Another world first?

Singapore comes in at number 10 among the top-10 cities ranked according to Price Levels.  The other cities ranked better than Singapore are Oslo, Zurich, Geneva, Copenhagen, Stockholm, Tokyo, Sydney, Helsinki and Toronto.

What is perhaps ‘Uniquely Singapore’, may be that Singapore has the distinction of having the worse Wage Levels and Domestic Purchasing Power rankings, amongst the top 10 Price Level cities.  In other words, none of the top nine above Singapore at number 10, have lower wages or domestic purchasing power rankings than Singapore.

In fact, the worse Wage Levels amongst the top nine, was Tokyo, at 19, which is 23 places above Singapore.  Similarly, for Domestic Purchasing Power, the worse was Oslo, at 26, which is 21 places above Singapore.

Therefore, on a relative basis, Singapore may be much worse off than many cities in the world.

Perhaps we should do some serious soul-searching, as to whether and to what extent our policies may have contributed to Singaporeans’ current predicament of what I would call the “Triple Whammy Squeeze”?




Subscribe
Notify of
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
You May Also Like

自2021年9月起, 全面禁止象牙及其制品销售

我国自2021年9月起,将全面禁止售卖象牙及其制品,违例者可被罚款或监禁,或两者兼施。 国家公园局周一(12日)发文告宣布,近年来,我国积极打击非法野生动物贸易,而象牙制品泛滥出售,经与象牙零售商、非政府组织及大众的两年磋商后,于昨日(12日),即世界大象日(World Elephant Day)宣布消息。 文告指出,禁止令即指除了禁止出售象牙及其制品,针对公开出售的象牙制品,也将一律被违例。随后,国家公园局于脸书再次呼吁,没有买卖没有杀害,需求减少即捕猎者的利润也随之减少。 本社上月报道,有关当局曾查获我国历史上最大宗象牙走私案,重量达8.8吨,估计来自300头非洲大象,市值1千670万新元。此外,还起货大量的穿山甲鳞片,重达12.9吨,鳞片量相等于近2000只穿山甲,价值5千230万新元的穿山甲鳞片,刷新世界穿山甲走私案纪录。 国家公园局曾针对此事,于脸书发文表示,世界自然保护联盟(IUCN)列为濒危物种的大穿山甲和非洲象,若灭绝将对生态系统造成负面影响,故此新加坡不会容忍CITES下的非法野生动植物交易。 新加坡自1900年签署了濒临绝种野生动植物国际贸易公约(CITES)的国家,禁止所有形式象牙制品进行国际贸易,但若这类产品可证明于1990年前进口,或是在新加坡签署濒临绝种野生动植物国际贸易公约(CITES)前取得,就能在新加坡国内贩售。 国家公园管理局表示,该禁止令生效后,交易商可将象牙制品捐给教育机关以作教育用途,同样的,持有象牙制品的乐器或私人物品可持续使用。 在濒危物种(进口与出口)法令下,违例者每件象牙制品的罚款额为1万元,罚款总额不超过10万元,或坐牢最长1年,或两者兼施。 欲知更多详情,可前往www.nparks.gov.sg/biodiversity/cites/domestic-trade-ban-in-ivory, 或电邮到…

Online petition to ban Chinese nationals from entering Malaysia garnered over 370,000 signatures

On Sunday (26 Jan), an online petition calling for the ban of…

Assessment on Singapore government's handling of coronavirus pandemic has to be viewed at in context of the power it wields

Dr Tan Meng Wah’s post, “COVID-19: Why the ‘Mishandling’?” has certainly created…

As opposed to managing congestion, could the imminent ERP hikes be a means to generate income to pay for the COVID-19 bail outs?

The Peoples’ Action Party (PAP) led Government in Singapore has repeatedly reminded…